Читать «Империя Дамеона (Дамеон - 2)» онлайн - страница 111

Андрей Быстров

Открыв дверцу, сенатор уселся рядом с Рэнди. Хранитель прокрутил ему пленку, которую успел прослушать не менее десяти раз.

- Коадари, чакамае9 - разочарованно повторил сенатор. - Чепуха какая-то, бред... И за этим мы охотились?

- Не думаю, что чепуха, - сказал Рэнди. - Это два четко различимых слова, и, скорее всего, они имеют вполне определенное значение. Мы его пока не знаем, но непременно узнаем.

- А как, с чего начинать? Это может означать все что угодно!

- Начнем с самого простого, с Интернета...

- Гм... Вы натолкнули меня на еще лучшую мысль. Сейчас я свяжусь с помощником, у него доступа куда только нет...

Сенатор включил компьютер и через телефон в машине послал запрос, обратив внимание помощника на возможность различных вариантов написания загадочных слов. Вскоре на экране возникли строчки ответа.

"Коадари. Город в Бразилии на реке Тапажос. Население- 18 000 человек. Основан в 1869 году, в 1914 году представлял Бразилию на международной выставке тропических продуктов в Лондоне. В 1967 году близ Коадари велись предварительные работы по прокладке Трансамазонской магистрали, но из-за сложности рельефа и землетрясения они были свернуты, и магистраль прошла через Итайтубу. Полезные ископаемые: золото, титан, молибден, алмазы. Речной порт, рудники, аэропорт локального значения, животноводческие фермы. Местные власти назначаются президентом страны. Город расположен в гористой местности, среди густой труднопроходимой сельвы. Окрестности Коадари - один из наименее разведанных районов бразильской Амазонии".

Касательно "чакамае" ничего найдено не было.

- Коадари - это отправная точка, - сказал сенатор. - Скорее всего, чакамае тоже относится к Бразилии, к этому Коадари. Но что это, если нигде никаких ссылок? Значимое слово на каком-то языке? Нет, мой помощник обнаружил бы это. Хотя... если какое-то наречие местных племен... А может быть, что-то не известное никому, кроме Мерца и компании. Имя человека, живущего в Коадари? Или... Нет смысла гадать. Вот что, я попробую поговорить с Эмерсоном.

- Кто это, Эмерсон?

- Полковник Стивен Эмерсон, настоящий специалист по Бразилии. Если и он не знает, тогда...

- Я, в свою очередь, задействую каналы Ордена, - произнес Рэнди. Коадари существует, а следовательно, и чакамае должно что-то означать.

- Я не слишком обольщаюсь. Столько лет прошло! Если это человек, он давно умер, если надпись на дорожном указателе, тот указатель давно сгнил, и так далее. А если даже и нет, так что? Я не могу вылететь в Коадари и лично заниматься этим. Впрочем... - Сенатор вдруг задумался. - Почему бы и нет?

- Почему бы и нет? - изумленно повторил Рэнди.

- В сенате каникулы... Свои обязанности в комиссиях я переложу на помощников... Есть молодые честолюбивые ребята, они справятся... Во Вьетнаме, когда мы - ведь и вы тоже! - дрались в джунглях, потруднее приходилось...

- Тогда была война.

- Да, - веско подтвердил сенатор. - Тогда была война, но с нами воевал не только зримый противник. Воевала и эта болезнь, и. похоже, ее война не окончена.

11