Читать «Дороги рая» онлайн - страница 249

Андрей Быстров

- Вот, - сказал Айсинг, с удовлетворенным видом оглаживая флаш. - Не зря я настаивал, чтобы нам вернули "Леннона". Мой флаш... И мой лессиановый ковёр! Теперь-то я найду Лейти, когда мы возвратимся. И у меня будет что ей подарить!

Возле открытого люка их подхватил теплый, упругий воздушный поток, перенёс плавно к берегу реки. Солнце планеты Майди клонилась к закату, золотая дорожка бежала по волнам под ласковым ветерком. Тихо шелестели голубоватые листья тонких высоких деревьев, цветы выглядывали из желтоватой травы, распространяя умиротворяющий сладковатый запах. Юля вспомнила о цветке-мужчине хаззи-хио, едва не убившем её. Но разве позволено жить чему-то столь же злому на этой мирной планете?

Они шли вдоль берега к усыпанному красными цветами холму, вдыхали необычные запахи, слышали будто чьи-то далёкие голоса... Но это была иллюзия. Не голоса, а мысли-эмоции носились в воздухе. Простые мысли, пронизанные чьей-то любовью. Юля чувствовала эту планету, она была давно голодна по ней... По тому, что она найдёт здесь.

За холмом к огромным красным цветам прибавились и другие: синие чаши на коротких мохнатых стеблях, цветы как павлиньи перья, прижавшиеся к траве пурпурные бутоны. Юля запоминала каждый запах отдельно, она точно знакомилась со светским обществом... Самые красивые и ароматные оранжевые цветы, почему-то решила она, назывались ванелиями. Было ли это внушено ей, или поймано в мысленных перекличках над Майди, или просто придумано ванелии... Их сети опутали поле, подбираясь к деревьям. Издали не было заметно стеблей, только цветы - оранжевые до желтизны в лучах закатного солнца.

Юля смеялась, подбегала к резвящимся на равнине за холмом ручьям, срывала разноцветные плоды с деревьев, пробовала на вкус. Никто не останавливал её. "Всё устроено идеально для вашего отдыха и наибольшего удовольствия"... Их могли и обмануть, но тогда пробуй не пробуй - один Джонг.

Деревья, как и цветы, баловали разнообразием. От могучих, с гигантской кроной, туго набитой кожистыми листьями, до маленьких, простирающих ветви горизонтальными уступами и свешивающих к ручьям острую тёмно-вишнёвую листву... Было тепло этим чудесным вечером, и ветерок уносил прочь любые, даже ещё и не возникшие тревоги. Слишком красиво, слишком идеально.

Айсинг не преминул обратить на это внимание.

- Здесь как будто всё искусственное, - сказал он. - Сладкое до приторности.... И в этом может таиться опасность.

- В тихом омуте черти водятся? - поддела его Юля.

- Где... Кто водится?

- Там, где слишком красиво, сидит Джонг, - перевела Юля поговорку на понятный Айсингу язык.

- Вот именно... И мы забираемся всё дальше, но куда? Не пора ли возвращаться на корабль? Скоро ночь, и я... Что-то скверно себя чувствую. Болит голова, резь в глазах...

- Тогда вернёмся, - забеспокоился Джейсон. - Может быть, какой-то местный фактор на тебя подействовал. У меня ничего такого нет, а у тебя, Юля?

- Я чувствую себя птицей! Только взлететь...

- Возвращаемся, - принял решение Джейсон. - Довольно для первого дня. Айсингу необходим транк.