Читать «Дороги рая» онлайн - страница 133

Андрей Быстров

В запахах она различала звуки... Голоса. И отчетливее других звучал один голос, властный и желанный голос мужчины, неодолимо влекущий к себе. Так звучал аромат густо-желтого бархатистого цветка, и Юля подошла ближе, совсем вплотную. Внутри раскрытой цветочной чашечки она увидела нежно-белые лепестки, окружающую красную пульсирующую сердцевину, точно испускающую оргиастические волны. Так приятно было погрузиться в них... Вытянутые острые листья сладостно покалывали шею, щекотали кожу рук. Один лист склонился, коснулся груди девушки, и Юля почувствовала, как затрепетали её соски, будто и не было на ней комбинезона. Во власти неведомого опьянения она сделала полшага и вдохнула весь аромат этого цветка-мужчины. Закружилась голова, легко и счастливо Юля забыла душные ночи с Костей. Волна наслаждения захлестнула её всю... А потом пришел безмятежный покой.

- Я согрешила, - сказала она себе.

- Юля! - донесся издали голос Айсинга. - Где ты застряла?

- Иду!

Но торопиться как-то не выходило, и она утомленно пробиралась среди податливых стеблей.

22

- Вот дом Чарли Кемпа, - Джейсон указал рукой на маленький, плохо ещё видный деревянный домик у живописной излучины реки.

- А где кладбище кораблей? - полюбопытствовала Юля.

- За лесом... Близко, но отсюда не увидеть. Одно из кладбищ.

- Их много?

- Несколько, разбросаны по планете. Но Чарли прижился именно здесь, и я его понимаю. Посмотри, как тут красиво.

- Выпусти Чака, пусть побегает. Его ведь никто не съест?

- Вроде некому, - Джейсон расстегнул сумку. - Добро пожаловать в новый мир, Чак. Осваивай.

Чак радостно выпрыгнул на траву и завертелся в исследовательском раже, но далеко не отходил - очевидно, памятны были ему злоключения на крейсере.

Домик Чарли Кемпа произвел на размякшую Юлю впечатление чрезвычайно милое. Она словно попала в деревеньку, где жила её бабушка - крыльцо, резные наличники, колодец, опрятность и чистота. Только кур не хватает для полного сходства. Но эта иллюзия тут же развеялась, когда навстречу вышел не патриархальный деревенский житель, а индеец какой-то из романов Фенимора Купера. Одежда аборигена состояла из переплетенных кожаных лент, непропорционально большую голову украшал деревянный обруч с торчащими как на стилизованном терновом венце шипами, сморщенные губы беспрерывно жевали. Равнодушное красное лицо с бесцветными глазами обратилось к прибывшим.

- Да хранит вас Холи Хол, чужеземцы, - прошамкал абориген.

- Привет, - сказал Джейсон. - Где хозяин?

- Большой хозяин в доме ожидает гостей, - был церемонный ответ.

Стучаться в двери не пришлось - Чарли Кемп сам появился на крыльце. Он не показался Юле стариком, скорее пожилым человеком, вполне крепким. Плечистый, ширококостый, с длинными седыми волосами, голубоглазый Чарли Кемп был одет в просторную замшевую куртку и потертые джинсы. Именно джинсы, отметила Юля, а не что-то на них похожее. Она отметила также, что в молодости Кемп несомненно нравился женщинам, да и теперь не сдал всех позиций.

- Джейсон Рок! - Кемп размашисто спустился с крыльца и стиснул руку Джейсона в могучем пожатии. - Рад видеть тебя в добром здравии! Представь меня своим друзьям.