Читать «Источник (Черная сага - 6)» онлайн - страница 34
Сергей Булыга
Ага! Вот тут-то я и догадался, в чем тут дело! И, пристально посмотрев на Сьюгред, сказал:
- Теперь я понимаю, госпожа, почему вы столь взволнованы. Вы беспокоитесь за судьбу своего мужа. Ну, тогда я, если это будет возможным, попытаюсь развеять ваши недобрые предчувствия. Хоть я, повторяю, не колдун, но все-таки человек достаточно ученый, и потому кое-что мне доступно. Позвольте мне вашу руку! Позвольте, госпожа!
Она, немного подумав, позволила. Я взял ее руку в свою, осторожно нащупал пульс, потом внимательно заглянул ей в самые зрачки... И первым делом с удовлетворением отметил, что кое-какие навыки ко мне понемногу возвращаются. А еще я понял, что Сьюгред беременна. А если это так, то, надо полагать...
Но тут она, перебив мои мысли, спросила:
- Ну, что ты чувствуешь, колдун?
А я сказал:
- Я чувствую, как бьется его сердце.
- Чье?
- Слушай меня, женщина! - сказал я очень строго.
А с ними только так и надо поступать! Сьюгред сразу замерла, насторожилась. А я сказал:
- Еще раз говорю: я чувствую, как бьется его сердце. Его! Ты поняла меня? А если твой муж сказал тебе, что ты должна уйти, то ты так и должна поступать. Он говорил тебе, куда и как тебе нужно идти, он говорил, где он после найдет тебя? Ну, отвечай!
И Сьюгред хоть и сильно испугалась, но ответила:
- Он так сказал: "Ты ни о чем не думай, твоя судьба будет сама вести тебя туда, где я потом тебя найду. Иди!" И я пошла. Вот, мы идем. Вот, я и он... - и она замолчала.
Я глянул на Нечиппу. Он кивнул. Тогда я встал, сказал:
- Тогда не будем терять времени. Пойдем!
И мы пошли. Сьюгред вела, мы шли за ней. И шла она достаточно уверенно. Великий Хрт!..
Вот именно, "Великий Хрт!", ибо кого тут еще вспомнишь? Покойный Полиевкт самым подробнейшим образом продиктовал и объяснил мне надпись, начертанную на тех заветных ножнах, и я и шел согласно тем значкам - косым крестам, прямым крестам, кружкам, черточкам, змейкам, дужкам, углам: по-розно, вверх рогами, нарастопырку, от себя - и восемь дней плутал, хотя, конечно же, несколько продвинулся к цели. А теперь же я шел так быстро, что едва поспевал за этой странной женщиной и только головой качал от удивления! Потом, не утерпев, шепнул Нечиппе:
- Друг мой, это ее умение просто поразительно!
- Это чутье! - также шепотом ответил Нечиппа. - И лучше помолчим!
И я молчал. И мы все шли по каким-то труднопроходимым буеракам, буреломам, оврагам, миновали ручьи, обходили болота, порою, правда, очень даже наскоро, садились отдохнуть - и снова шли дальше. День подходил к концу. Нечиппа, улучив момент, когда мы несколько отстали, тихо спросил у меня:
- А Марево, почтеннейший? Я слышал, что оно очень опасно.
- А! - махнул я рукой. - Забудь о нем.