Читать «Кричащая женщина» онлайн - страница 6
Рэй Брэдбери
Час проходил за часом. Темнело. Я думала о том, много ли воздуха осталось в ящике с погребенной женщиной. Нужно было поторопиться, иначе она задохнется. Наконец я подошла к последнему дому - к дому мистера Чарли Несбитта, нашего соседа. Я долго стучала в дверь и уже готова была отказаться от своей идеи и пойти домой, как вдруг дверь открылась. Вместо миссис Несбитт, или Хелен, как называл ее мой отец, показался сам Чарли, мистер Несбитт
- О! - воскликнул он - Это ты, Маргарет?
- Да,- ответила я. - Добрый вечер.
- Чем могу быть полезен?
- Я бы хотела поговорить с вашей женой, миссис Несбитт.
- О!.
- Можно?
- Она пошла по магазинам.
- Я подожду, - сказала я и прошмыгнула в дом
- Ну, ладно, - согласился он.
- Сегодня ужасно жарко, - произнесла я, пытаясь сохранить спокойствие, хотя меня преследовала мысль о несчастной женщине, о том, как она задыхается в яме, а крик ее становится все слабее и слабее
- Послушай - Чарли подошел ко мне.- Я думаю, тебе не стоит ждать
- Почему, мистер Несбитт?
- Видишь ли, сегодня моей жены не будет.
- Да?
- Она действительно пошла за покупками, но затем собиралась навестить свою мать. Вот так-то. А мать живет в Бристоле. Так что жена вернется через 2-3 дня, а возможно, и через неделю.
- Жаль.
- Почему?
- Мне необходимо было кое-что ей рассказать.
- Что именно?
-Я хотела сказать ей, что на пустыре захоронена женщина, которая все время кричит.
Мистер Несбитт уронил сигарету.
- У вас сигарета упала, мистер Несбитт.
- Да? Точно, - пробормотал он. - Я расскажу Хелен твою историю, как только она вернется домой. Она ей понравится.
- Спасибо, но это живая женщина.
- Откуда ты знаешь?
- Я слышала ее.
- Да? Ты в этом уверена? А может быть, это корень мандрагоры?
- А что такое мандрагора?
- Ты должна знать. Мандрагора - своеобразное растение, издающее крики.- Он старался казаться спокойным. - Маргарет, а ты... э... рассказывала кому-нибудь об этом?
- Да. Многим людям.
Мистер Несбитт обжег палец спичкой.
- И они что-нибудь предприняли?
- Нет. Они не верят мне.
- Конечно, нет, - улыбнулся он. - Это вполне естественно. Ты ведь только ребенок. Разве они обязаны тебя слушать?
- Я пойду и выкопаю ее.
- Постой.
- Я должна идти.
- Побудь со мной немного, - настаивал он.
- Благодарю, но я не могу. Он схватил меня за руку.
- Ты умеешь играть в карты? В рамми?
- Да.
Мистер Несбитт взял со стола колоду карт.
- Давай сыграем?
- Я должна идти копать.
- У тебя еще много времени. Может быть, моя жена скоро вернется. А ты ее немного подождешь.
- Вы думаете, она вернется?
- Конечно. Э... а тот голос... очень сильный?
- Он с каждым разом становится слабее.
Мистер Несбитт вздохнул и улыбнулся. - Детские игры! Давай сыграем в рамми. Это значительно интереснее, чем кричащая женщина.
- Я должна идти. Уже поздно.
- Посиди немного. Тебе все равно нечего делать. Я понимала, к чему он стремится. Он пытался задержать меня в доме до тех пор, пока крики женщины окончательно не затихнут, и я уже не смогу ей ничем помочь.