Читать «Плохие парни» онлайн - страница 168
Энтони Бруно
– Что все это значит? – выдохнул Жюль.
– Осторожней, собаки, – предупредил Тоцци Гиббонса.
Блиц и Криг грозно рычали, но ни тот, ни другой не высовывали пока морду из-под стола. Но, так или иначе, это были собаки-убийцы, и Тоцци не доверял им.
– Ротвейлеры, – меланхолически пробормотал Гиббонс, словно разговаривая сам с собой.
– Козлы вонючие, – заорал Жюль, – выгребайтесь отсюда к такой-то матери!
– Вы арестованы! – криком на крик ответил Гиббонс. – Все вы.
– За что? – хладнокровно осведомилась Джоанна.
Она сплетала пальцы и не сводила властного взгляда с Тоцци. Снежная королева.
– В вашем случае за компьютерное мошенничество, – ответил Гиббонс. – А также за преступный сговор, соучастие в поджоге и обман страховой компании.
Псы рычали сейчас несколько громче.
– Вот как? – Джоанна высоко подняла брови. – И что, такое обвинение способно перевесить пособничество агенту-дезертиру? И разве такое пособничество не представляет собой точно такой же преступный сговор? А как насчет соучастия в убийствах, им совершенных?
Гиббонс не удостоил ее ответом. Он перевел взгляд на Варгу.
– Теперь о вас, Варга. Начнем с обвинения в убийстве трех специальных агентов ФБР – Джоэля Ландо, Алекса Блэни и Джеймса Новика.
Казалось, Варга только сейчас очнулся. Его глаза широко раскрылись, а губы расползлись в резиновой ухмылке.
– Кто это Варга? – поинтересовался он мягким высоким голосом. – Вы ошиблись адресом!
Ухмылка расползалась еще шире.
Тоцци больше не мог сдерживаться.
– Ты говорила, что ненавидишь его, – закричал он Джоанне. – Говорила, что он вздрючил твоего отца. И все это время была с ним заодно. Я тебя просто не понимаю!
Джоанна, откинув голову, тихо рассмеялась.
– Что ж, Тоцци, выходит, ты не такой умник, каким себя считаешь.
Жюль рассмеялся себе в кулак.
– Вот как? Ну и насколько же я, по-твоему, глуп? – Эта женщина была воплощением зла. Он чувствовал, как затвердевают мышцы у него на скулах. – Ты говорила, что он избивал тебя. Так в чем же дело? Тебе недостает его побоев?
Ему хотелось причинить ей такую же боль, которую она сумела причинить ему.
– Бизнес есть бизнес, Тоцци. Что мне еще тебе сказать?
– Ну, и что это, по-твоему, должно означать?
Улыбнувшись, она пожала плечами.
– Так что же такое в этом мужике? – воскликнул Тоцци, стволом пистолета указывая на Варгу. – Каким-то образом он ухитряется подчинять людей своей воле. Верно? Я хочу сказать, должно быть, и все рассказы о его импотенции – это чистая выдумка. Хочу сказать, уж как-то он тебя ублажает, если ты служишь ему и расставляешь ноги по его первому щелчку!
Она пристально посмотрела на него.
– Знаешь, люди вроде тебя ничего не понимают в жизни, потому что они отказываются жить настоящим. Живут прошлым – а это все ерунда. Не упоминай мне о прошлом.
– Ладно, тогда изволь рассказать о настоящем. А я послушаю.
Она покачала головой. Она явно не знала, как от него отвязаться.
– Давай сочини мне хорошенькую историю!
– Хочешь хорошенькую историю? Ладно, слушай!
– Джоанна, – вмешался ее отец, – не вздумай!