Читать «Падение Небесных Властелинов» онлайн - страница 94

Джон Броснан

Он быстро вскочил, протирая заспанные глаза.

— Что случилось?

— У нас чрезвычайная ситуация, — взволнованно выпалил Хэддон. — Одевайтесь и следуйте за мной…

Эйла уже проснулась.

— Папа, в чем дело?

— Несколько людей Жан-Поля захватили оружейный склад. У них заложники, и они грозятся убить их, если мы не выполним их требования.

— Черт! — выругался Жан-Поль.

— Вы должны с ними поговорить, Жан-Поль, иначе кровопролития не избежать.

— Проклятые идиоты! — воскликнул Жан-Поль, торопливо одеваясь.

— Нас ждет грузовик, — сказал Хэддон и поспешил из комнаты.

— Я поеду с вами! — Эйла выпрыгнула из кровати. Жан-Поль посмотрел на нее, надевая рубашку.

— Я хочу, чтобы ты осталась.

— Нет. Я поеду с вами.

Электрический грузовик помчался через Пальмиру. По дороге Хэддон рассказал им, что случилось.

— Они напали ранним утром. Должно быть, справились с двумя дежурными охранниками. До сих пор не знаем, живы они или нет. Мы узнали об этом, когда пришло время смены охраны. Новая смена подняла тревогу. Из их сообщений мы узнали, что оружейный склад захвачен воинами «Властелина Монткальма» и что у них — заложники, в том числе женщины и дети, которых они расстреляют, если мы не согласимся передать им власть.

— Власть? Вы имеете в виду власть над Пальмирой?

— Ни больше, ни меньше.

Жан-Поль покачал головой и с горечью проговорил:

— Боже, какие же они безумные идиоты. Они ведь просили меня найти способ захватить власть в Пальмире, но я просто не принял тогда их слова всерьез. Я собирался сказать вам об этом, но Эйла заверила меня, что все небесные люди находятся под постоянным наблюдением.

Эйла, которая сидела на коленях Жан-Поля, призналась:

— Это правда, папа. Жан-Поль рассказал мне об этом, а я сказала, чтобы он не беспокоился. Это моя вина.

— Нет! — возразил Хэддон. — Я бы тоже не воспринял их угрозы всерьез. И они действительно были под наблюдением.

— Что еще случилось? — спросил Жан-Поль.

— Пока мы обнаружили тела трех человек, которые должны были наблюдать за ними ночью. Остальные, видимо, среди заложников. Заложники в основном из семей, в которых проживали ваши люди, для того чтобы слиться с нашим обществом.

— О дьявол! — пробормотал Жан-Поль. Он был потрясен, и ему было стыдно. — Сколько моих людей вовлечено в это?

— Мы еще не уверены, но как минимум дюжина. Ими руководит, во всяком случае, ведет все переговоры, человек по имени Филип. Вы его знаете?

— Да, знаю. Он был среди тех воинов, которые предлагали мне возглавить бунт.

— Вы думаете, что сумеете вразумить его?

— Мне это не удалось тогда, но я должен попробовать еще раз. Это самое меньшее, что я могу сделать.

Оружейный склад находился на окраине города и стоял поодаль от остальных зданий. Он представлял собой строение с плоской крышей без окон. Спереди была единственная дверь. Несколько пальм вокруг оживляли его суровый вид. На некотором расстоянии стояли несколько автомобилей — легковых и грузовых, — образуя импровизированную баррикаду. Люди с винтовками прятались за ней, наблюдая за складом. Хэддон остановил грузовик поодаль и, выругавшись, сказал: