Читать «Падение Небесных Властелинов» онлайн - страница 123
Джон Броснан
Жан-Полю показалось, что Эйле хочется убежать, но она не отошла от его кровати.
— Как вы это сделали? — дрожащим голосом спросила она.
Он совсем приблизился к ней, все еще широко улыбаясь.
— Весь секрет заключается в контроле за собственным дыханием. Но не стоит ломать над этим голову. Это так — фокус для вечеринок. Давайте перейдем к делу.
— Делу?
— Да, — сказал он и показал на Жан-Поля, не отводя глаз от Эйлы. — У меня с собой есть лекарство, которое вылечит его почки, но сначала давайте договоримся о цене.
Жан-Поль испытал огромное облегчение, когда брат Джеймс спас их от Банксов, но сейчас, глядя на этого человека, он почувствовал ужас.
— О какой цене? — спросил он.
Брат Джеймс не обратил на его слова внимания. Он продолжал рассматривать Эйлу.
— Вы действительно любите этого человека? — спросил он.
— Да, очень, — ответила Эйла.
— Прекрасно. Просто прекрасно, — с явным удовольствием проговорил брат Джеймс. — В таком случае никаких проблем возникнуть не должно.
— Я вас не понимаю.
— Все очень просто. Цена, которую вы должны заплатить за спасение его жизни, это вы сами. Я хочу вас.
— Хотите меня? — медленно переспросила Эйла. Она все еще не поняла, о чем идет речь.
Но Жан-Поль понял.
— Убирайся вон отсюда и прихвати с собой свое чертово лекарство! — закричал он.
Эйла в смятении и страхе повернулась к нему.
— Жан-Поль… что?..
— Эйла, ты что, не понимаешь? Он же пытается тебя шантажировать! — крикнул Жан-Поль. — Он грозится дать мне умереть, если ты не станешь его… его…
— Почему бы не назвать это рабыней для сексуальных развлечений, — с улыбкой предложил брат Джеймс.
Наконец лицо Эйлы осветилось пониманием.
— Вы хотите заниматься со мной сексом? — спросила она его.
— Как мило. Умна не менее, чем красива. Да, мой маленький бриллиант. Очень хочу. И довольно часто. Так что давайте побыстрее договоримся, я спешу, у меня назначена важная встреча.
— Эйла, да скажи ты ему, пусть трахается сам с собой! — выкрикнул Жан-Поль. — Мне ничего от него не нужно.
Эйла стояла и молча смотрела на брата Джеймса, казалось, целую вечность. Затем она медленно выпрямилась.
— Но ведь тебе нужна его помощь, — проговорила она упавшим голосом. —
— Эйла, нет!..
— Я сделаю все, что пожелаете, брат Джеймс. Только дайте Жан-Полю лекарство прямо сейчас.
Брат Джеймс протянул руку и взял девушку за подбородок. Он приподнял ее лицо так, что его взгляд впился в ее глаза.
— Я верю тебе на слово, маленький бриллиант. Но если ты вздумаешь меня надуть и попытаешься не соблюсти условия нашей сделки, я буду очень, очень зол на тебя. Понятно?
— Да, брат Джеймс, — покорно ответила Эйла.
Жан-Поль попытался еще раз подняться с постели и опять скорчился, не сумев побороть боль.
— Эйла… — простонал он.
Эйла не обернулась.
— Кроме помощи Жан-Полю, не могли бы вы оказать мне еще одну услугу, брат Джеймс?
Он поднял бровь.
— Какую же?
— Моего отца — вы с ним разговаривали вчера вечером — и брата собираются очень скоро повесить на площади около тюрьмы. Наши люди. Они считают, что именно из-за него вы оказались здесь. Именно он убедил большинство населения Пальмиры, что ваш прилет пойдет нам на пользу. Поэтому, я думаю, что вы ему в известном смысле обязаны.