Читать «Война Небесных Властелинов (Небесные Властелины - 2)» онлайн - страница 11

Джон Броснан

- Ты можешь идти, киса, - сказал герцог.

- А ты сделаешь что-нибудь, чтобы я не мерзла?

- Это невозможно, к сожалению. Пока. Потерпи немного.

- Ну хорошо же! - мстительно усмехнулась она. - Тогда я сама о себе позабочусь! Знаешь, что я могу? Я могу взять кого-нибудь к себе в постель для согрева! А если все равно будет холодно, то и второго!

Она повернулась к барону.

- Вы как, не против сослужить службу любимой дочери своего суверена?

Барон Спранг слабо улыбнулся ей и наклонил голову, стараясь спрятать лицо в своей большой рыжей бороде. Несмотря на все усилия учителей, на порку и запугивания грядущими адскими муками, воспитать из нее скромницу так и не удалось. Андреа стала активно искать случая потерять девственность начиная с пятнадцати лет. В этом отношении она была вылитая мать, и, как докладывали герцогу, его дочурка не пропускала мимо себя ни одного сколько-нибудь заметного гульфика, тщетно пытаясь утолить свой постоянный сексуальный голод.

Герцог, улыбаясь, сказал:

- Я могу предложить другой способ, более эффективный: публичная порка перед строем твоих друзей-недоносков. Очень простой и доступный способ, не правда ли?

- Ты не посмеешь! - крикнула она, но, однако, без особой уверенности.

- Оставь нас! - приказал он, повысив голос.

Андреа явно не хотела уходить, но благоразумие победило, и, гневно сверкнув напоследок глазами, она величаво удалилась.

Герцог вздохнул.

- Тяжела родительская ноша, а? - сказал он барону Спрангу.

Барон дипломатично промолчал.

- Ну ладно, что там у вас за важное сообщение?

- Наблюдатели приняли сигнал с "Властелина Монтесумы". Вас приглашают на совещание, которое состоится на "Мече Ислама" в шестнадцать ноль-ноль.

- Опять? - вскричал герцог, сильно встревожившись. - О Господи, зачем? - Он посмотрел на главные корабельные часы. - Меньше чем через два часа?

Он сжал кулаки, чтобы не показать, как у него затряслись руки.

- Могу я отказаться, как вы думаете?

- Я бы не советовал, сир. В нашем положении не приходится выбирать.

- Да я и сам знаю, - вздохнул он. - Черт побери... Подготовьте все. И, конечно, вы поедете со мной, барон.

- Слушаюсь, сир.

Герцог в расстройстве посмотрел в окно.

- Черт побери... - снова выругался он.

Через час с четвертью герцог дю Люка шел не без труда по самой верхней палубе "Властелина Мордреда". Сопровождаемый бароном Спрангом и двумя самыми верными рыцарями, он направлялся к большому глайдеру, который уже готовили для катапультирования многочисленные техняги. Холодный пронизывающий ветер гулял по необозримой покатой спине "Властелина Мордреда", стараясь сдуть с нее все, что плохо держится; даже самого герцога дю Люка он не постеснялся бы сорвать вниз, если бы тот не цеплялся изо всех сил за поручни. Несмотря на толстый шарф, закрывавший его лицо, холод в союзе с ветром все равно щипал герцога за щеки и наполнял его глаза слезами. Так что он испытал настоящую радость, оказавшись, наконец, в кабине глайдера. Пилот уже сидел на своем месте за подозрительно простым пультом управления. Он повернулся и отдал честь.