Читать «Война Небесных Властелинов (Небесные Властелины - 2)» онлайн - страница 104

Джон Броснан

- Мы сели в глайдер и взлетели сразу же, как "Властелин Мордред" получил первые удары, - сказал принц.

Герцог оглядел людей, стоявших за спинами его детей.

- А где моя дражайшая супруга?

- Мама отказалась лететь, - холодно сообщила принцесса. - Она сказала, что предпочитает смерть жизни навозного червя.

- Да, - скорбно вздохнул герцог, - достойная женщина... Но жизнь продолжается. - Он опять повернулся к Дарси. - И вы, значит, улетели на глайдере. Но недалеко, как я вижу. Вас сбили?

- Да, нас сбили, - подтвердил Дарси. - Мы хотели сесть на здоровых землях, но не смогли. Люди Эль Рашада помешали нам...

- И много их у него осталось? "Меч Ислама", конечно, сгорел?

- Нет, он упал, но не загорелся. Видимо, в нем было мало водорода. Вокруг него летало очень много глайдеров. Это они сначала не пускали нас, а потом подбили". "Меч Ислама" лежит на северном краю долины, у самого подножия холмов. А мы сейчас находимся в самой середине зараженной территории.

- Какие там твари! - содрогнулась Андреа при воспоминании.

- Да, я видел, - отозвался герцог, вспомнив свою встречу с какой-то гадостью, напоминавшей комок сцепившихся мучнисто-белых червей.

- Ты не все видел, - возразил Дарси. - Тут недалеко ползает змей футов пятьдесят длиной. Такой чудовищный, что мы поторопились спрятаться.

- Мудрое решение, - похвалил герцог. - Нужно быстрее как-нибудь укрепить вход и поискать других гадов, вряд ли тот, которого вы видели, бродит в одиночестве. Хорошо, что с вами так много воинов. Нам придется теперь очень много драться... Но сначала я покажу нечто такое, что несколько сгладит неприятные впечатления последних дней...

Он улыбнулся и сделал знак главтеху, который выглядывал из своего убежища.

- Ведите сюда пленных...

- Пленных? - удивился Дарси. - Каких?

- Сейчас увидишь, - многозначительно пообещал герцог, коротко хохотнув.

Когда Андреа увидела Робина, ведомого двумя техниками, она издала звук, похожий на нечто среднее между рычанием пантеры и шипением змеи. У Дарси от удивления раскрылся рот.

- Предатель? Здесь? Откуда?

- Я предпринял некоторые шаги, используя свои личные каналы, - важно ответил герцог, явно наслаждаясь моментом.

- Андреа? - узнал принцессу Робин и улыбнулся. Он был рад видеть ее. Несмотря на всю ненависть к наглому юнцу, у герцога в глубине души шевельнулась жалость к убогому. Но Андреа прыгнула навстречу своему бывшему любовнику и занесла над ним руку. Она бы ударила его, если б Джен не вырвалась от главтеха и не поймала ее за руку.

- Не надо! - крикнула она. - Разве ты не видишь, что он нездоров?!

Андреа вырвала руку и в бешенстве уставилась на непрошеную заступницу.

- Ты кто такая, черти тебя б разодрали?!

- Она - служанка Небесной Леди, доченька, - пояснил герцог. - Теперь Небесная Леди мертва, а она - свободна.

- Мертва? Ну и прекрасно. Но она плохо воспитала свою служанку. Придется мне исправить ее ошибку... но не сейчас.

И она повернулась к Робину, который смотрел вокруг с явным недоумением.

- Ну что, птичка моя?! Подрезали тебе крылья, да? Клянусь, тебе не все еще подрезали!