Читать «Аметистовое ожерелье» онлайн - страница 56

Мэри Брендан

– Раз вы так любите меня и вам не нужны мои деньги, тогда верните мне мое ожерелье! – проговорила она дрожащим от волнения голосом.

– И как вы собираетесь с ним поступить? Отдать сутенеру и наивно ждать, когда он отпустит вашу подругу? Это было бы слишком просто, Элизабет.

– Это на самом деле просто, Стрэттон! И вы снова солгали. Деньги для вас – все! Один раз вы уже угрожали выгнать меня на улицу, а мою бабушку отправить в долговую тюрьму, чтобы прибрать наши деньги к рукам. Но потом вы узнали, что без меня у вас ничего не выйдет, и прикинулись влюбленным. Вы такой же изворотливый и расчетливый, как Эдвина, но я перед ней в неоплатном долгу, а вам я ничего не должна. Вы меня не любите. Вы ко мне абсолютно равнодушны!

Росс смотрел на нее, не сводя глаз. Затем разразился зловещим хохотом.

– Очень хорошо! Что ж, будем придерживаться вашей точки зрения: мне нужны ваши деньги и ваше тело. В таком случае вы получите свое ожерелье сегодня же, но сначала поцелуете меня. А потом мы пойдем ужинать, притворившись невероятно счастливыми, и я объявлю, что через три недели наша свадьба.

– Нет! Я хочу, чтобы свадьба состоялась гораздо позже. Через три недели… слишком скоро.

– Для меня не так уж скоро. Придется ждать целых три недели! – возразил он.

– Отдайте мое ожерелье!

– Поцелуете, тогда отдам.

Он наклонился к ней, и она пристально посмотрела в его смуглое лицо. Глаза были закрыты, и на щеки падала тень от длинных густых ресниц… Ресницы точно у ребенка, подумала она. Дышал Росс неглубоко, его широкая грудь, облаченная в кремовый жилет, нависла над Элизабет, оттеняя темно-лиловый бархат ее платья. Он словно замер.

– И какой же поцелуй вы хотите? – спросила она. Росс открыл глаза. – Мой или ваш?

– Наш, – торжественно проговорил он, лукаво улыбаясь.

Он внимательно наблюдал за ней. Вот она посмотрела на его чувственный рот и подняла, было, руки, но тут же опустила. Теперь крепко сжала губы и взглянула на него. Их взгляды встретились.

– Подойдите ближе… Оттуда вы не сможете дотянуться, – посоветовал Росс.

Она подошла и оперлась, как и он, руками о стол, но оказалось, что так она доставала ему только до плеч.

– Извините, я разучилась… Слишком много времени прошло с тех пор… как я последний раз… любила… Это было так давно…

– Вы имеете в виду лейтенанта Хэверинга?

Элизабет положила голову Россу на плечо и закрыла глаза: как хорошо, как спокойно!

– Да, его, – просто сказала она.

– Он женат, – холодно и бесстрастно проговорил Росс.

– Я знаю. – Она отодвинулась, давая понять, что не хочет продолжать этот разговор. – Поцелуйте меня сами. У вас это получится лучше и быстрее, а то ваши гости уже потеряли всякую надежду поужинать. – Элизабет посмотрела на него, и улыбка угасла на ее губах. Вдруг она привстала на цыпочки и крепко поцеловала его в губы. – Мое ожерелье, пожалуйста, – сухо проговорила она, быстро отходя от Росса.

Она слышала, как он выдвинул ящик стола, слышала звук его шагов, приближавшихся к ней, и вздрогнула, когда его руки отодвинули ей волосы с шеи и надели ожерелье, тяжелые камни которого приятно холодили кожу. Затем он пригладил ей волосы и положил смуглые сильные руки на ее хрупкие белые плечи.