Читать «Пифагор (Том 1)» онлайн - страница 55

Г. А. Бореев

Куда идут песочные часы? —

Пустоты наполняются пустыней,

Качаются небесные Весы,

И следствия стекаются к причине…

Десять тысяч лет назад, когда во время Всемирного Потопа погибла Атлантида, человечество Земли было отброшено в своем развитии на миллионы лет назад. Те, кто выжил, ничего не помнили. Люди вели себя как дикие звери, и оставили после себя генетически измененное потомство. И у этих людей, пришедших на смену атлантам, было всего 44 хромосомы. Хромосомы представляют собой геометрические образы, описывающие собой устройство не только человеческого тела, но и всей Вселенной. Каждая хромосома имеет свою душу, своего бога — нетера.

Четыре тысячи лет царь Атлантиды Чикетет Арлих Вомалитес жил в подземном городе под Великой Пирамидой вместе с десятью тысячами посвященных атлантов. Когда царь увидел, что люди земли Кхем уже готовы воспринимать информацию, то он вышел на поверхность и назвался Тотом. Тот начал обучать людей земледелию, письменности, наукам и искусствам. Раньше до Потопа не было письменности, потому что люди обладали фотографической памятью. Стоило им что-то один раз услышать или увидеть что-либо, допотопные люди запоминали это на всю жизнь. Но после смещения Полюсов и гибели Атлантиды человечество деградировало генетически до низшего уровня сознания. Память ухудшилась настолько, что при обучении людей чему-либо без письменности было не обойтись. Поэтому Тот изобрел письменность, дал ее людям Египта и записал в 44 книгах основные знания атлантов. Вместе с Тотом вышли на землю Египта и учили людей посвященные жрецы — атланты. Они рассказывали людям о макро и микрокосмосе, о большом и малом человеке, о чакрах и музыке сфер, о хромосомах и галактиках, о пяти уровнях сознания, о сотворении мира с помощью Шести Платоновых тел. Жрецы дали каждой стране по 44 нетера, которые все вместе составляли геном большого человека. В то время, когда диких людей обучали посвященные жрецы Тота, то 44 бога представляли собой гены народа с первым уровнем сознания. А теперь я оставляю тебя, мой благословенный друг, чтобы ты обдумал услышанное и услышал обдуманное…» С этими словами Сопхиз, поглаживая длинную белоснежную бороду, повернулся и медленно удалился в свою каюту. А Пифагор еще долго смотрел на журчащие за бортом волны Нила, на проплывающие по течению перевернутые отражения сказочных городов и величавых храмов, пытаясь понять ослепительную тайну Верхнего и Нижнего Египта.

БЕСЕДЫ О ЗАГРОБНОЙ ЖИЗНИ

Так вот как душа отлетает:

Кружится и падает пол,

И звезды пернатою стаей

Садятся на пляшущий стол.

Верховный жрец ежедневно собирал учеников после завтрака в кают-компании корабля. Это была самая большая каюта судна, украшенная дорогими реликвиями и коврами. Располагалась каюта в удобном месте на первой палубе. Здесь под плеск весел и волн, под доносившиеся до судна песни рыбаков Сопхиз тихо читал благоговейным голосом свои необычные лекции о смерти и чистилище, о карме и перевоплощении, о Едином и Неделимом Мире. Все это было так непохоже на общепринятые египетские и греческие религии, легенды и мифы о загробной жизни, что неофиты слушали мудреца, затаив дыхание. За философскими беседами время путешествия текло незаметно, как вода в Ниле. Однажды, как обычно после завтрака, неофиты собрались в большой каюте, расположившись на лакированных лавках вокруг любимого учителя. Кто-то, обученный скоростному письму, приготовился делать записи кисточкой на папирусе, другие же надеялись на свою недюжинную память.