Читать «Поющая девушка» онлайн - страница 9

Петтер Аддамс

Мейсон припарковал машину, помог выйти Делле Стрит и Элен Робб, затем отправился вместе с женщинами к открытой двери ночного клуба.

После яркого солнечного света интерьер показался им погруженным во мрак. Искаженной формы тени падали от движущихся в помещении фигур.

- Я - Майлз Овертон, начальник полиции Ровены, - послышался мужской голос. - Кто вы такие?

Элен Робб резко вдохнула воздух.

- Где Джордж Анклитас? - спросил Мейсон.

- Здесь, - последовал ответ.

Джордж Анклитас с воинственным видом прошел вперед. Его глубоко посаженные глаза блестели и злобно смотрели на Мейсона.

- Я - Перри Мейсон, адвокат. Я представляю Элен Робб. Вчера вечером вы выставили ее отсюда, не дав ей взять свои вещи. Во-первых, мы намерены отправиться к ее шкафчику и забрать ее одежду.

- Хорошо, хорошо, - быстро заговорил Джордж. - Вы хотите пройти к ее шкафчику. Вот начальник полиции. Он обыщет шкафчик.

- Без ордера на обыск он не будет этого делать.

- Это вы так думаете, - возразил полицейский. - Когда она откроет дверцу, я загляну внутрь. Этот клуб принадлежит Джорджу Анклитасу. Он дал мне разрешение обыскивать здесь любое место, какое я посчитаю нужным.

- Шкафчик является собственностью моей клиентки, - заявил Мейсон.

- У нее есть документ, подтверждающий собственность? - спросил Джордж.

- Шкафчик был предоставлен ей для хранения вещей, - заметил Мейсон.

- Пока она здесь работала. Больше она здесь не работает. Я намерен заглянуть в него. Я посмотрю, что в нем лежит. Готов поспорить, что в нем спрятаны деньги, украденные из кассы.

- Вы хотите сказать, что вчера вечером она взяла деньги из кассы, отправилась к шкафчику, отперла его, открыла дверцу, положила деньги, закрыла дверцу и заперла на замок? - уточнил Мейсон.

- А куда бы она еще их дела? - ответил Анклитас вопросом на вопрос.

В глазах Мейсона блеснул огонек.

- В ваших словах есть смысл, - заявил адвокат, обращаясь к хозяину клуба.

- Естественно, черт побери, в них есть смысл, - взорвался Анклитас.

- У вас нет ключа от шкафчика? - поинтересовался Мейсон.

- Почему он у меня должен быть?

- Я думал, что у вас имеется ключ, подходящий к замкам всех шкафчиков.

- Подумайте получше.

- То есть вы не можете открыть шкафчик? - сделал вывод Мейсон.

- Конечно, нет. Я отдал ключ ей. Он у нее в сумочке. Я сам видел, как она его туда положила.

- И вам не удалось открыть ее шкафчик?

- Нет. Как я мог его открыть? Ключ-то у нее.

- Тогда каким образом вы планировали достать из него ее вещи и отправить их автобусом в Финикс, штат Аризона? - спросил Мейсон.

Анклитас колебался несколько мгновений, а потом ответил:

- Я собирался вызвать слесаря.

- Не разговаривай с ним, Джордж. Он пытается получить у тебя признания, - сказал начальник полиции.

- Во-первых, я намерен забрать вещи своей клиентки, - заявил Мейсон. - Я предупреждаю, что любая попытка обыскать ее вещи без ордера на обыск будет рассматриваться, как противозаконное попрание прав моей клиентки. Я также требую извинений от мистера Анклитаса, поскольку он обвинил мисс Робб в нечестности. Моя клиентка не признает подобное извинение в качестве компенсации, но я предлагаю, чтобы оно все же прозвучало, так как в таком случае сумма взыскиваемых убытков будет меньше.