Читать «Охота за охотником» онлайн - страница 11
Френсис Бомонт
А коль ей по душе вы, есть надежда,
Что взгляда удостоят вас и в гости
Недель так через восемь позовут.
Пиньяк
Вот это мило! Неужель настолько
Она надменна?
Слуга
Да, чуть-чуть горда
И страсть умна, хоть ростом невеличка.
Вы знаете по-гречески?
Пиньяк
Откуда?
Слуга
Гм... Плохо! А умеете болтать
О звездах, сферах, огненных драконах?
Вы помните, кто наставлял Адама,
Кто Еву прясть учил? Она все знает.
История от сотворенья мира
Знакома ей, как скрипачу смычок.
Вы семь часов сидеть способны молча?
Вам с ней придется к этому привыкнуть
И слушать то, чего никто на свете
Да и она сама не понимает.
Пиньяк
Меня ты удивляешь.
Слуга
Улыбаться
Умеете вы?
Пиньяк
Почему бы нет?
Я по натуре весел.
Слуга
Вы пропали!
Она ведь никогда не веселится,
И стоит ей услышать чей-то смех,
Как хватит обморок ее такой,
Что не поможет даже aqua vitae.
Коль речь вести вы, как ученый доктор,
Не можете - не подступайтесь к ней.
Ну, я на вашу крону вам с лихвою
Наговорил. Итак, желаю счастья!
(Уходит.)
Пиньяк
Ну и задача предстоит мне, если
Девица впрямь столь необыкновенна!
Ретироваться? Засмеют вконец!
Пойти на риск? Не миновать позора!
Как с нею ни хитри, надежды мало.
И все ж я должен выбрать способ штурма.
Не взять ли с нею беззаботный тон?
Нет, он хоть и приводит к цели часто,
Но не поможет тут: она с него
Собьет меня серьезностью своею.
Развязно с ней держаться? Сомневаюсь,
Что согласится мне она внимать.
Ведь если попытаюсь любопытство
Я в ней разжечь и кровь ей взбудоражить,
А ей оружьем скромности удастся
Мой многословный натиск отразить,
Я покажусь ей просто негодяем,
Распутником, мерзавцем, подлецом.
Принять вид строгий? Подбирать слова
Столь чванно, словно я законодатель?
Мне это не по силам! Если б даже
Я попытался - выйдет неуклюже.
Она решит, что я ее дразню:
Надутые и важные особы
Всегда других подозревают в чем-то!
Э, будь что будет! Хоть я не учен
И не блещу манерами, но нынче
Себя как можно лучше покажу.
Шаги!.. Она идет! Впервые в жизни
Меня приводит в трепет женский взгляд.
(Отходит в сторону.)
Входят Лилия-Бьянка и Петелла.
Лилия-Бьянка
Подай, Петелла, шляпу, а вуаль
Сними, она мне радость омрачает.
Развлечься я хочу. Пусть музыканты
Сыграют танец нам.
Музыка за сценой. Лилия-Бьянка танцует.
Пиньяк
И это та,
Чей строгий вид в меня вселял смущенье?
Она танцует? Кто б поверил в это?
Лицо ее - как летний день. Она
Смеется, скачет... Подойду поближе.
(Придвигается к ней.)
Лилия-Бьянка
Эй, музыка, быстрей, а то никак
Мне ноги не размять. Танцуй, Петелла!
Входит Мирабель и останавливается в стороне.
Пиньяк
(в сторону)
Ну и дела! Не чаял я такого!
Мирабель
(в сторону)
Ого! Так вот чего их важность стоит,
Вот что скрывает их степенный вид!
Потеха!
Лилия-Бьянка
Отчего не слышно песни?
Входит мальчик-певец.
Лилия-Бьянка
Спой что-нибудь позвонче, да погромче,
Да посмешней.
Мальчик
Охотно, госпожа.
Лилия-Бьянка
И не смущайся, мальчик, будь как дома.
Мальчик исполняет песню и уходит.
Танцуй, Петелла! Жаль, что нет мужчин.
Пиньяк
(в сторону)
Намек понятен! Ею я замечен.
Ну, жди теперь насмешек. Все ж рискну...
(Выходит на авансцену.)
Сударыня, простите за вторженье...
Лилия-Бьянка