Читать «Вероятностный человек» онлайн - страница 82

Брайан Болл

— Ноги! — обрадовался Хок. — Я снова буду целым сапером!

— Нет, — сказала Этель. — Я оставлю то, что получила. Спингарн пожал плечами.

— Нас может и не коснуться. Но мы должны двигаться. Таинственная сила хочет, чтобы мы достали генетический код.

— А это? — Хок постучал по метеориту.

— Открой его! — приказал Спингарн.

— Сначала объясни мне еще одну вещь, — попросила Этель, схватив его за руку.

— Если смогу.

— Почему мы? С тобой все понятно. Ты все начал — нашел таинственную силу. Я могу поверить, раз ты так говоришь, хотя не понимаю, что она собой представляет на самом деле. Могу поверить также, что ты нужен на Талискере. И я чувствую себя каким-то образом тоже вовлеченной во все происходящее. Но Хок и Гораций?

— Тебе был нужен старый солдат, Спингарн! Тебе нужен Хок, чтобы ставить мины и воевать с французами! — проворчал Хок, раскуривая трубку.

— Вроде того, сержант, — согласился Спингарн. Девушке он сказал:

— Думаю, что ты нужна здесь, потому что тоже участвовала с самого начала — помогла мне сбежать. Ты помогла сделать Талискер таким, каким он стал. Но Хок и Гораций? — Спингарн взглянул на лицо сержанта и на хрупкие черты робота. — Мне нужен был кто-нибудь, кому я мог доверять. Я не знаю никого решительнее сержанта. А Горацию полностью можно доверять, когда он дает оценку ситуации. Но почему избраны именно они? — Спингарн усмехнулся. — Назовем это для простоты чутьем. Они успешно действуют, разве не так?

— Ага, — обрадовался Хок. — А когда кончишь заговаривать мне зубы, погляди на мой лафет. Видишь, капитан-дьявол — или рядовой Спингарн, или кто ты там еще — здесь по одной стороне идет трещина. Что, если я возьму зубило и попробую узнать, что внутри?

— Давай, — разрешил Спингарн.

Они уже привыкли к плавному покачиванию гондолы. Солнце стояло высоко, и они сняли большую часть своих лохмотьев. Робот начал задумчиво выпускать охлаждающий воздух из одного из своих многочисленных устройств. Но оплавленный метеорит заставил троих людей почувствовать холод. Сержант Хок нагнулся, чтобы взглянуть на почерневшую массу.

— Видишь, капитан? — показал он на метеорит.

Он был прав. Из-за действия жара в металле появилась небольшая трещина. Светлая царапина отмечала место, где осколок гранаты ударился в железное основание Хока.

— Нет, — сказал Хок, задыхаясь. — Я не могу дотянуться до нее. Возьми инструменты и попробуй, — попросил он Спингарна.

Спингарн поднял стальное зубило и маленький тяжелый молоток, которые нашлись во вместительном ранце Хока. Его рука секунду дрожала, но когда он взмахнул молотком, то напряжение спало.

— Тише! — проревел Хок. Удар напомнил ему о сильной боли. — Ладно, продолжай, капитан!

Хок заскрипел зубами, когда Спингарн ударил молотком снова — на этот раз более точно. Зубило вошло глубоко в метеорит, и он распался надвое.

День превратился в ночь.

Глава 22

Три шарика концентрированной тьмы разлетелись в пространстве вокруг гондолы, затмив дневной свет и заглушив звуки. Они поглотили безоблачное небо и разверзли перед испуганными пассажирами воздушного корабля пустоту. Спингарн понимал, что Сцены еще раз поворачиваются вокруг него, что необходимо немедленно действовать, что в ближайшем будущем их надет грозная опасность. Но, подобно остальным, он мог только попытаться бороться с чужеродностъю, окружившей их. Он никогда не испытывал ничего более страшного. Сравнение с кошмарной операцией слияния клеток было бессмысленно, потому что та состояла из химических и электрических превращений. Здесь же он столкнулся с настоящей психической атакой. Его спутники задыхались, крича в смертельном ужасе.