Читать «Приз (Рулевой - 3)» онлайн - страница 51

Билл Болдуин

- Великая Вселенная, - почтительно прошептал Урсис.

- И откуда он все это знает? - спросил Брим Урсиса, когда они, миновав целую армию швейцаров в пестрых ливреях и несколько гигантских конических стеклянных дверей, прошли во внутренний дворик, чьи высокие закругленные своды напоминали скорее ангар для звездолетов, чем вестибюль отеля.

- Отель принадлежит Бакстеру Колхауну, - пояснил медведь небрежно, словно это было известно всем во Вселенной. - Он пригласил нас с Анастасом Алексием остановиться здесь в качестве своих гостей.

От этих слов Брим так и прирос к месту.

- Вот это принадлежит Бакстеру Колхауну? Ты имеешь в виду коммандера Бакстера Оглторпа Колхауна? С К.И.Ф. "Непокорный"?

- Его самого, - подтвердил Бородов. - Я думал, уж ты-то знаешь - ведь он твой земляк, карескриец.

- Он никогда ничем не делился со мной, разве что советами. Почему же вы отклонили его предложение?

- Если бы кто-то в отеле узнал, что я гость Колхауна, - засмеялся Бородов, - поднялся бы такой шум, что я бы не выдержал. Притом мой егерь говорит, что постели здесь чересчур мягкие для таких старых медведей, как я.

- Мне было легче, - сказал Урсис. - Я просто последовал примеру старшего.

- Ясно, - рассеянно проронил Брим и отошел к киоску с журналами, пока Бородов и Урсис отмечались у регистрационной стойки. В бытность свою на борту К.И.Ф. "Непокорный" он, конечно, догадывался, что Колхаун - состоятельный человек, но не имел понятия насколько.

- Вилф, и ты здесь! Медведи тебя уговорили. - Брим обернулся как раз вовремя, чтобы попасть в объятия Регулы Коллингсвуд, своего командира на борту двух боевых кораблей.

- Капитан Коллингсвуд, - воскликнул он, сам заключая ее в объятия. - Как же я рад вас видеть!

- Меня зовут Регула, Вилф. - Она погладила его по щеке и отступила, чтобы лучше рассмотреть. - Разве ты не заметил, что я не ношу больше флотский мундир?

- Заметил, и еще как. - Штатское платье ясно давало понять, чем она пленила своего мужа - и, как поговаривали, старого любовника - адмирала Эрата Плутона. Она казалась вечно молодой - высокая, статная, с длинным патрицианским носом, проницательными ореховыми глазами и каштановыми, вьющимися от природы волосами. Ее бледно-желтый деловой костюм был украшен впереди целым каскадом белых рюшей. - Вы просто великолепны, - сказал Брим, и это была правда. Будучи превосходным боевым командиром во время войны, Регула Коллингсвуд ни на миг не позволяла своему званию подавить женственность, глубоко присущую ее натуре.

- Вот так-то лучше, - с насмешливой строгостью сказала она, взяв за локоть молодую женщину с портфелем, стоящую рядом с ней. Брим почувствовал мимолетное волнение, когда громадные карие глаза незнакомки взглянули на него. - Вилф, сказала Коллингсвуд, - познакомься: это Анна Романова, весьма примечательная личность, секретарь Императорского Звездного Общества. Анна, это тот человек, о котором я твержу тебе уже несколько недель.

Женщина протянула ему теплую наманикюренную руку, и ее глаза снова на мгновение взяли его в плен.