Читать «Отчаянные (Рулевой - 7)» онлайн - страница 204

Билл Болдуин

- Ты ведь уже слышала об этом, да?

Она кивнула.

- Д-да, - запинаясь, пробормотала она.

- Насколько я понимаю, об этом уже знает вся база?

- Ну.., довольно многие - по крайней мере те, кто действительно переживает за тебя.

- Что ж, спасибо.

- Что ты собираешься делать, Вилф? - вдруг спросила она.

- Легкий вопрос, по крайней мере в том, что касается ближайшего будущего, - ответил я. - Я возвращаюсь на Авалон, чтобы предстать перед судом, который мне не позволено выиграть.

- Это я знаю, - сказала она, и по щеке ее скатилась слеза. - А потом?

- Тебе это известно не хуже меня, - вздохнул я. - Полагаю, этот мост я сожгу за собой, как только отправлюсь на суд.

Она негромко рассмеялась.

- Вилф Брим, - сказала она наконец. - Ты ведь всегда будешь невыносим, верно? Я снова заметил, что улыбаюсь.

- До тех пор, пока смогу себе это позволять, - отозвался я и тут же спохватился. - Когда мы можем увидеться?

- Сейчас же, - ответила она. - Поторопись.

- Где?

- Мне все равно. Найдем какое-нибудь подходящее место. Главное, чтобы мы были вместе каждое мгновение из тех, что отпущены нам богами.

Признаюсь, в то мгновение я не нашел бы во всей Вселенной ничего, чтобы возразить ей на это.

Стандартную неделю спустя я добил все дела, остававшиеся еще незавершенными - за исключением Клавдии, конечно, но это дело и не могло завершиться окончательно, ни тогда, ни потом... Я передал все нити управления базой в руки Уильямса, которого после некоторого нажима на Драммонда повысили в звании и назначили временно исполняющим обязанности командующего базой - до тех пор, пока эта свора на Авалоне не линчует меня, после чего командование перейдет к нему окончательно. В отличие от Клавдии с Барбюсом возникали кое-какие проблемы. Он так рассвирепел, что написал рапорт об отставке, который Драммонд благоразумно положил под сукно, чтобы дать мне время урезонить бедолагу.

Что же касается меня, то мне оставалось, как говорится, только сделать ручкой. Рано утром следующего дня Джим Пейн и его "327-й" (он ворчал, что начинает ощущать себя личным шофером, только ливреи не хватает) должны были забрать меня на Авалон, где по истечении некоторого полного неприятностей периода времени я должен был начать новую, совершенно другую жизнь. Я ухитрился избежать прощального банкета, сославшись на "временный" характер отданных мною распоряжений, хотя все прекрасно понимали, что это всего лишь отговорка. Почему-то одна мысль о том, что все эти люди будут стараться делать вид, будто ничего не случилось, приводила меня в ужас. Я возвращался домой, но в яму, из которой не будет спасения, и ни я, ни кто другой ничего не мог с этим поделать. И главное, у нас с Клавдией имелись на этот вечер совершенно другие планы. Никакая, даже самая веселая и теплая вечеринка не могла бы сравниться с вечером наедине с ней, и потом, следующая такая возможность могла нам представиться очень и очень нескоро.., если представится вообще.

Ближе к вечеру, разделавшись со всем, кроме нескольких последних "прости", я направил свой гравицикл на городской холм, к монастырю градгроутов. Я не знал, когда увижу Аталанту в следующий раз и удастся ли мне это вообще когда-нибудь, а лучший вид на город открывался именно от монастыря. Внизу подо мной раскинулась старая часть города, беспорядочное скопление выбеленных домишек с вкраплениями крошечных цветущих садиков. Большая часть улиц извивалась без какого-либо намека на систему, и сами они были так узки, что балконы расположенных напротив друг друга домов почти соприкасались. И слишком часто эти уютные, мирные кварталы прерывались отметинами выгоревших, лишенных крыш зданий, а улицы перегораживались грудами рухнувшего кирпича и камня. Ближе к основанию холма - и к базе бомбежки стерли с лица земли целые кварталы более современных районов.