Читать «Осада (Рулевой - 6)» онлайн - страница 65

Билл Болдуин

- Может, натаскать веток из леса и замаскировать его?

- Подо что?

- Под куст или купу кустов - нечто естественное, словом.

- Что ж, неплохая мысль. Шестиместный катер, думаю, укрыть будет нетрудно. Давай-ка сразу и приступим. Пусть наш камуфляж как следует занесет снегом.

В разыгравшейся вьюге они затратили почти половину долгой ночи на то, чтобы завершить свою работу. При этом во тьме постоянно слышался вой двухголовых зверей, известных в Содеске как скальные волки. Но к рассвету катер, надежно заваленный ветками, стал совершенно не похож на себя - по крайней мере на взгляд Брима.

К сожалению, долгое пребывание на холоде доказало также полную несостоятельность имперского скафандра Брима. Хотя он считался адекватным почти во всех местах галактики, официально объявленных пригодными для обитания, на этой содескийской планете его нагревательный блок был явно не способен сохранить человеку жизнь. Сначала Брим пытался не замечать холода; потом, когда дискомфорт стал уж слишком заметен, постарался скрыть свою проблему от Урсиса - хотя бы на то время, пока они не закончили маскировать катер.

Да и усердная работа в какой-то степени помогала согреться. Но та же работа со страшной силой сжигала энергию, а провизии у них осталось всего на несколько дней. Брим держался еще метацикл после рассвета, а потом, несмотря на отопление кабины, его так затрясло, что он почти без сознания сполз на пол и далеко не сразу пришел в себя. Урсис, глядя на него, закатил глаза.

- Вилф Анзор, - заявил он, качая головой, - ты идиот.

Брим согласно кивнул:

- И к тому же не из самых умных. Зато катер мы замаскировали на славу, если допустимо хвалить самих себя.

- Нет, ты просто невозможен.

- Знаю. - Брим вспомнил Маршу Браунинг. - Мне об этом уже говорили. Извини, дружище.

Урсис сел на одно из пассажирских мест и нахмурился.

- Я ценю мужество, Вилф Анзор, и помощь в работе тоже. Но больше так не геройствуй. Мы нуждаемся друг в друге, если хотим сохранить жизнь - а я еще и шкуру.

- Ну, прости меня.

- Ладно, чего там. - Медведь положил шестипалую лапу на плечо Брима. Главное теперь - смыться с этой планеты, и желательно не на арестантском корабле Лиги.

- Да уж. Они не слишком-то вежливы с пленными. Я это знаю по опыту.

- По башке бы мне дать за твой скафандр. Надо было подобрать тебе на этот рейс медвежий, детского размера. Ну да время на субсветовой скорости назад не обратишь, так что приходится подумать о будущем.

- И какие же мысли оно тебе навевает?

- Судя по показаниям системной панели, неизвестно, что у нас кончится раньше - еда или энергия для отопления кабины. Нам предстоит голодать или - в твоем случае - замерзнуть насмерть. Поэтому наша первостепенная задача, мой бедный безволосый друг, - это доставить тебя в какое-нибудь теплое место, не то мне придется везти тебя домой в замороженном виде.