Читать «Осада (Рулевой - 6)» онлайн - страница 104

Билл Болдуин

- Гм-м. - И Марша мелодраматически нахмурилась. - Не думаю, что это возможно, если...

- Если мы не закажем еще вина?

- Вот-вот.

Брим подозвал официанта.

- Давайте выясним прямо сейчас.

***

Вторую бутылку они пили гораздо медленнее. Шум ресторана отошел куда-то далеко, а их разговор приобрел более интимный характер. Всплыло внезапно имя Марго Эффервик, первой - и самой известной - любви Брима.

- И она действительно спасла вашу жизнь в битве при Зонге? - спросила Марша. - Значит, она очень сильно вас любила, если пошла на такой риск.

- Когда-то я думал, что так и есть, - кивнул Брим. - Но лигерская тайм-трава убила все ее чувства - как, можно сказать, и саму Марго. Я надеялся, что она справится с этим, но...

- Я видела много ее голографий. Она была красавица - да и осталась ею, полагаю.

- Да. - Бриму захотелось переменить разговор. - Надеюсь, что так. Но вы тоже очень красивая женщина.

- Вы уже говорили это. - Марша перешла на шепот. - Надеюсь, что это правда - по крайней мере для вас.

- Уж поверьте. - Пальто, которое он набросил ей на плечи, успело распахнуться, открыв неоглядные пространства кремовой кожи. Последние несколько циклов Бриму было трудно не пялить на это глаза. Марша воспользовалась моментом, чтобы слегка передвинуться, и в поле его зрения попали маленькие крепкие груди, туго натягивающие ткань. Брим покраснел до ушей и встретился со взглядом Марши - очень понимающим взглядом.

- Ага, адмирал Брим, - проворковала она с веселым огоньком в глазах, - вот я вас и поймала.

- Извините, - смущенно пробормотал Брим. Рядом с этой бесконечно соблазнительной женщиной он почему-то чувствовал себя как мальчишка.

- За что?

- Ну как за что? - еще больше сконфузился он.

- А вот так. Я не для того надела такое платье, чтобы на меня никто не смотрел. - И она слегка повела плечами, открыв еще больше белой кожи. Интересно, у меня грудь такая же красивая, как у Марго Эффервик?

Бриму стало трудно дышать.

- Гм-м, - протянул он, уже не скрывая, что смотрит, - я бы сказал, что да - насколько я вижу.

- Это что, намек? - покраснела она.

- Просто мне недостает информации. Должен же я сравнить.

- А что, если я предоставлю вам такую возможность? - спросила она, глядя ему прямо в глаза.

Брим почувствовал, что вступает на предательскую почву, и осведомился шутливо:

- Где, прямо здесь?

Она поглядела по сторонам и улыбнулась.

- Потому-то я и не люблю напиваться на людях. - И она расстегнула сзади молнию, судя по звуку. - Креллингхем в таких случаях просто из себя выходит. А меня иногда прямо подмывает выкинуть что-то неподобающее. - Она прикрылась пальто спереди, как щитом, и опустила корсаж, обнажив маленькие, слегка поникшие груди, которым могла бы позавидовать женщина вдвое моложе нее. - Ну вот, - сказала она с торжествующим смешком, - теперь можете сравнивать.

Смущенный Брим стрельнул глазами по сторонам и убедился, что никто, кроме него, не может видеть ничего, помимо пальто.

- Итак? - сказала она, тихонько массируя большущий, коричневато-розовый сосок. Брим ощутил растущее возбуждение.