Читать «Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)» онлайн - страница 11
Элизабет Бойе
- Чародей! - задыхаясь, выпалил Ивар.- Там, в каменном круге! Он поднял из могилы мертвеца и отрубил ему голову!
Бирна кивнула, затем резко мотнула головой - и дверь захлопнулась сама собой. Из-под капюшона в сети морщинок горели ее глаза.
- А теперь вспомни, чему я тебя учила, и назови приметы, которые помогли тебе распознать носителя Силы, все едино, льда и тьмы или огня и света.
Ивар, как безумный, метался по комнате и наконец схватился за старый посох:
- Не время для учения! Надо защищаться. Они знают, кто ты, они, верно, уже близко...
- Чепуха. Отсюда и до северной оконечности Скарпсея нет ни одного чародея. Ну же, Ивар, не ленись. По каким признакам можно опознать носителя Силы?
- Бирна!.. Нельзя же в такую минуту прихлебывать чай и донимать меня ненужными вопросами! Мы в опасности! Вставай, берись за дубинку или за заклинания! И отчего у меня нет меча или хотя бы лука и стрел?.. - Ивар метался от одного окна к другому и уже с десяток раз проверил дверной засов.
- Ивар, перестань сходить с ума и выслушай меня! - вскочив с места, повелительно крикнула Бирна. Глаза ее сверкнули. Ивар тотчас шлепнулся в свое кресло.- Если б что-то угрожало нам, я бы тотчас узнала это, разве нет? Ты забыл, что два года твоей учебы - ничто перед многими годами моего опыта. Нынешнего урока ты явно не усвоил, а ведь целый год требовал, чтобы я испытала тебя! Так вот - это было испытание, и, должна тебе сказать, ты вел себя не лучшим образом.
Ивар съежился в кресле с видом самым несчастным.
- Но ведь я же все это видел! - пробормотал он. - Стало быть, ты знала, что Лоример появится там именно в это время?
Бирна вздохнула и принялась чесать шерсть. Несколько минут она молча водила скребком по шерстяным волокнам и лишь затем отозвалась:
- Ты так и не понял, что видел.
Ивар уставился на старуху, пытаясь сообразить, что именно она испытывает его память или умение стоять на своем.
- Я видел чародея Лоримера, который поднял из могилы мертвеца, - упрямо сказал он. - И я в этом уверен... Что, разве не так?
- Не так,- отрезала Бирна.- То, что ты видел, зовется наваждением. Это были не настоящие Грус и Лоример, а только их подобия, картина давно свершившихся событий. Я ведь еще раньше говорила тебе, что каждое событие оставляет свой след, а особенно преступное деяние - убийство или что еще похуже. Применив кое-какие чары, каждый, кто владеет магией, может воссоздать любой случай, когда бы он ни произошел в определенном месте. Неужели ты думаешь, что, если бы Лоример на самом деле был там, он за какие-то десять шагов не учуял бы тебя? Если пожелаешь, мы вернемся в каменный круг и повторим все сначала; я хочу быть уверена, что ты сразу узнаешь Лоримера, если когда-нибудь столкнешься с ним наяву.
Ивар уткнулся подбородком- в сплетенные пальцы:
- Да я его и за милю узнаю! Нет, не нужно ничего повторять. Так ты говоришь, это были только подобия? А настоящий чародей где-нибудь далеко отсюда занимается совсем другими делами?
Бирна недовольно сверкнула глазами, и он ощутил себя усталым и обескураженным.