Читать «Женщина за колючей проволокой» онлайн - страница 9

Петтер Аддамс

- Элен, что ты делаешь? - спросила другая женщина, подходя к изгороди.

- Я болтаю с Перри Мейсоном.

- Тебе же сказали, что нельзя заговаривать с...

- Да, с дружком твоего мужа. А это Перри Мейсон, адвокат. Ты что, не знаешь его? Я его страстная почитательница, я восхищаюсь всеми его делами! О, адвокат Мейсон! Я даже не представляла, что мне посчастливится когда-нибудь познакомиться с вами!

- Я полагаю, вы миссис Вивиан Карсон? - спросил Мейсон у второй женщины.

Она оценила его внимательным взглядом, прежде чем ответить:

- Да, я миссис Вивиан Карсон. Могу я спросить, что вы здесь делаете?

- Я пришел сюда изучить обстановку.

- Элен все испортила! Я...

- Следовательно, вы все-таки приготовили ловушку для мистера Идена?

- Не рассчитывайте убедить меня в чем-либо, что бы это ни было, господин адвокат!

- Успокойтесь, - улыбнулся Мейсон. - Я не собираюсь предательски ловить вас на слове. Я вообще не буду расспрашивать вас серьезно без вашего адвоката.

- У меня больше нет адвоката. Вы, без сомнения, сочтете это глупым с моей стороны, но так как мой адвокат не одобрял того, что я задумала...

- Следовательно, это были настолько плохие мысли? - не обидно рассмеялся Мейсон.

- Даже хуже, чем вы себе представляете! - парировала она с обворожительной улыбкой. - Но я вижу, ваш клиент незаметно приближается в надежде вмешаться в наш разговор. Будет лучше, если вы ему отсоветуете...

- Почему? Разве вы уже не разбили лед... предложив ему кофе сегодня утром? Или вы забыли?

- Нисколько, господин адвокат, так как это составляло часть моего плана. Даже самые свирепые мужики не могут утром после пробуждения устоять перед ароматом кофе. О да, я хорошо поняла решение суда. Только я могу позволить себе сказать или предложить ему что-то. Он не имеет права брать инициативу в свои руки, будь это по отношению ко мне, или по отношению к моим гостям. Если он это сделает, я немедленно сообщу судье, подписавшему решение Суда.

- Следовательно, - резюмировал ее слова Мейсон, - вы так ненавидите мистера Идена?

- Это своего мужа я ненавижу. И это единственное средство, при помощи которого я могу заставить его заплатить за все, что я перенесла по его вине.

Морли Иден вмешался в разговор:

- Извините меня, мистер Мейсон, но я...

- Нет, одну минутку! - тотчас же оборвал его Мейсон.

Но Иден настаивал:

- Полагаю, что с вами-то я могу разговаривать?

Глаза Мейсона заблестели.

- О, это пожалуйста, - заверил адвокат. - Вы ведь у себя, в своем собственном доме и, следовательно, у вас есть полное право разговаривать с кем угодно, кто находится по эту сторону колючей проволоки.

- Вы не могли бы передать заинтересованной даме, - попросил Морли Иден, - что я хотел бы жить в мире до тех пор, пока распря не будет улажена?

- Миссис Карсон, мой клиент хотел бы поставить вас в известность о том, что он не питает никаких враждебных чувств по отношению к вам.

- Вы могли бы объяснить ему, что удовольствие бесплатно лицезреть такую женщину как я, загорающую у бассейна, компенсирует в моих глазах неудобство иметь проволочное заграждение в гостиной. Добавьте, что если у него появится желание воспользоваться вышкой для прыжков в воду, которая находится с моей стороны, то я всегда приму его с удовольствием.