Читать «Женщина за колючей проволокой» онлайн - страница 21
Петтер Аддамс
Так как она не закончила фразу, Мейсон спросил:
- Вы сказали, что отказались от алиментов. Могу я поинтересоваться: а как вы выпутываетесь?
Вместо того, чтобы ответить, она торопливо воскликнула, указывая пальцем:
- О! Я вижу вон там стоянку такси... Если вы меня высадите там, мистер Мейсон, то я доеду до автобусного вокзала. Такси, такси! закричала она, опуская оконное стекло.
В то время, как Мейсон останавливал автомобиль, водитель такси кивнул головой и поспешил выйти из машины, чтобы взять багаж у пассажирки.
- Огромное спасибо, мистер Мейсон, - сказала на прощанье Надин Палмер.
Она послала ему воздушный поцелуй на кончиках пальцев и поспешила сесть в такси, потому что машины, стоявшие за автомобилем Мейсона стали издавать нетерпеливые гудки.
6
Перри Мейсон остановил машину, поставив ее на стороне Идена, и отметил, что там уже находилось не менее полудюжины автомобилей. Тотчас же к адвокату устремились фотографы и, как только он открыл дверцу, Мейсон был ослеплен вспышками. Один из журналистов воскликнул:
- Наконец-то! Мы уже четверть часа караулим вас, господин адвокат. Мистер, которому принадлежит этот барак, заявил, что мы не сможет войти до вашего прибытия.
- Сожалею, что заставил вас ждать, господа... - начал свою речь Мейсон.
- Мы, это ничего, - тут же перебил его особо ретивый репортер, - но газеты ждать не могут. А патрон хочет иметь интервью с вами. Быстро, мистер Мейсон! Открой те же дверь, чтобы мы могли сфотографировать!..
- Вы пытались зайти с другой стороны дома? - поинтересовался Мейсон.
- Да, но дверь там закрыта и никто не отвечает на звонки. Мы пока вас ожидали, сфотографировали все снаружи. Кажется, миссис Карсон манекенщица и ваш клиент утверждает, что она прогуливается по дому почти голая...
- Нет, я просто сказал, что она принимает солнечные ванны в купальном костюме, - поправил Морли Иден, выйдя из-за рядов журналистов.
- Это одно и то же, - заявил репортер. - Идемте же, мистер Мейсон. Пока мы будем фотографировать в доме, вы объясните нам сложившуюся ситуацию...
Мейсон ничего не имел против, и окруженный стаей газетчиков пошел к дому.
- Итак, вы возбуждаете процесс против Лоринга Карсона о возмещении убытков?
- Да, - ответил Мейсон.
- Мистер Карсон говорил Морли Идену, что у него есть доказательства неверности жены, потому что он нанял детектива следить за ней?
- И этот детектив раскопал доказательств столько, что хватило бы на несколько процессов?
- На эту тему расспросите мистера Морли Идена, или другие заинтересованные стороны, но лично я не собираюсь дискутировать по этому вопросу иначе, чем перед Судом, - категорично заявил Мейсон.
- Да, да. Вы, адвокаты, все с принципами... Но нам-то нужно кормить наших уток немедленно...
- Мистер Мейсон, у вас есть преимущественное право самому объяснить нам положение вещей, а не заставлять нас вытягивать сведения у других, которые могут несколько деформировать факты.