Читать «Кэрри во время войны» онлайн - страница 41

Нина Бодэн

- Кроме нас с Ником, там никто не бывает, - сказала Кэрри.

- А вас туда, между прочим, приглашали? Это ведь дом моей сестры. Она вас приглашала? Нет. Но вас это мало волнует, поскольку вы ее ни разу не видели. Зато держать бедняжку подальше от людских взоров очень устраивает мисс Грин.

- Никто ее не держит, она просто больна! - выкрикнул Ник. До сих пор он слушал молча, стоя у дверей, но теперь прошел в середину комнаты и уставился на мистера Эванса горящими от гнева глазами. - И Кэрри, между прочим, ее видела, - добавил он.

Мистер Эванс перевел взгляд на Кэрри, и она задрожала.

- Только один раз, - еле слышно проронила она.

- А почему ты не сказала мне об этом?

- Я не думала...

- Не думала! О чем не думала? Что мне может быть интересно? Моя родная сестра - и мне неинтересно услышать о ней?

- Да не о чем особенно рассказывать-то.

- Она ничего не говорила? Сидела и молчала? Ничего не просила передать мне, ее брату?

Кэрри почувствовала, что задыхается. Лицо мистера Эванса, бледное и влажное, как сыр, нависло над нею.

- Говори, девочка, и не пытайся лгать!

Кэрри затрясла головой. Говорить она не могла. Ей казалось, что сбывается дурной сон, было так страшно, хотя она не понимала почему. Бесцветные глаза мистера Эванса впивались в нее, спасения не было...

Ее спасла тетя Лу.

- У вас новая блузка, тебя Лу? - звонким голосом спросил Ник, и мистер Эванс, забыв про Кэрри, повернулся к сестре.

Она стояла в дверях и растерянно улыбалась. На ней была розовая с оборочками блузка, совсем не похожая на ту, что она носила всегда, волосы гладко причесаны, а губы накрашены! У нее был совсем другой вид. Она стала почти хорошенькой.

- Легкомысленная женщина - оскорбление взора божьего, - страшным голосом возвестил мистер Эванс.

Тетя Лу перестала улыбаться.

- Тебе нравится моя блузка, Ник? - храбро спросила она. - Ее мне подарила приятельница, у которой я гостила. И помаду дала тоже она.

- Помаду! - завопил мистер Эванс.

- Большинство женщин пользуются помадой, Сэмюэл, - тихо вздохнув, сказала тетя Лу. - Я хочу быть как все, когда мы пойдем на танцы. В лагерь, - прошептала она. Голосок тети Лу был едва слышен. - На американскую базу.

- К американским солдатам? - взревел мистер Эванс. Он повернулся к детям. - Марш отсюда оба! Мне нужно поговорить с сестрой.

Они выбежали из кухни во двор, туда, где еще светило солнце. Прочь с глаз, но чтобы было слышно. Правда, их совсем не интересовало, что скажет мистер Эванс, потому что они слышали это уже раньше. Женщины, которые мазали губы, носили короткие платья и гуляли с американскими солдатами, по его мнению, обречены на вечные муки. И тетя Лу знала это.

- Она, должно быть, совсем рехнулась, раз вошла в кухню и дала ему увидеть себя в таком виде. Как будто не знает, что он собой представляет.

- Она сделала это только для того, чтобы он отстал от тебя, - объяснил Ник. - И не ругал тебя в твой день рождения.