Читать «Талисман для стюардессы» онлайн - страница 11

Владимир Яцкевич

– Здравствуй, здравствуй, дорогой друг. Давно тебя не видно. Надеюсь, ты познакомишь меня со своими спутниками, – проворковал он, кося на Диану оливковым глазом.

Орби представил остальных и пустился в красочные рассказы о своих приключениях. Правда, его речь закончилась не слишком удачно:

– Нам надо переждать суматоху в порту, а потом мы полетим обстряпывать одно дельце, – пояснил он и неожиданно дернулся – Диана наступила ему острым каблуком на ногу под столом.

Все это не укрылось от внимательных глаз дона.

Беседу прервал тихий стук. В кабинет вошел секретарь и, склонив почтительно голову, прошептал:

– Дон Амато, в первом зале появился странный парень. Похоже, он разыскивает ваших друзей.

Дон повернулся в кресле и включил на мониторе пор-вый зал. От столика к столику передвигалась необычная фигура, одетая почему-то в больничный халат, которому незнакомец безуспешно пытался придать вид плаща. Наконец он повернулся лицом. Диана вскрикнула, и даже по спине у Алекса побежали мурашки: перед ними был покойный Ван Баст собственной персоной. Глаза его были спрятаны за темными очками, неуместными в полумраке игрального зала.

– Как я понимаю, это и есть ваш преследователь? – спросил дон.

– Да, – ошеломленно вымолвил Тим, – правда, мы не очень на него рассчитывали – раньше он был мертвецом.

Дон Амато усмехнулся:

– Не волнуйтесь, сейчас он опять им сделается. Пино, сынок, займись им лично.

– Только не позволяйте ему снимать очки! – Алекс едва успел крикнуть это в спину удаляющемуся секретарю.

Пино отпустил охранника из круглой комнаты и устроился в кресле, поджидая гостя. Ом вынул пистолет, проверил его, неторопливо закурил сигару и, вытянув ноги, пустил дым в потолок.

Тот, кого он ждал, вошел в комнату и сразу направился к лифту, но обращая ни на что внимания. Даже появление на его пути Пино не вызвало ни малейшего отклонения от курса: Ван Баст продолжал двигаться прямо на секретаря, на ходу снимая очки. Но тот не стал ждать, неуловимым движением выхватил пистолет и хладнокровно выстрелил в упор. Пробитый насквозь, Ван Баст отлетел к стене, как тряпичная кукла, и сполз на пол. Пино подошел к нему, не убирая пистолета. Вокруг страшной дыры тлели обрывки халата. В этой картине секретарь не нашел для себя ничего нового. Кроме одного: из огромной дымящейся раны не вытекло ни одной капли крови.

Работа была выполнена. Пино повернулся к выходу.

Скрюченные пальцы трупа медленно разогнулись. Он вдруг широко открыл мертвые глаза, несколько раз судорожно дернулся и пополз вслед за убийцей.

Секретарь вошел в кабину лифта, неторопливо потушил сигару в пепельнице, поднял глаза к зеркалу, чтобы рас смотреть, не слишком ли у него утомленный вид после всей этой возни. В ту же минуту он почувствовал, как сжалось сердце, словно его стиснули ледяные руки: во всю ширину зеркальной стены перед ним стояло отражение восставшего из ада.

Бронированные двери мягко захлопнулись.

* * *

– Хорошая компания, – прокомментировал дон Амато с интересом наблюдавший за всеми событиями. – Однако я вынужден вас покинуть. Ты знаешь, Тим, где здесь запасной выход.