Читать «Миссия в Афганистане» онлайн - страница 83

Джерри Эхерн

— Куда вы направляетесь, черт возьми? — спросил Пласкевич.

Капитан не ответил. Он отодвинул его плечом и бросился бежать по лестнице.

— Бесс!

Наемник достиг второго этажа; в коридоре плавали клубы дыма, и пахло гарью. Капитан бросился к двери их комнаты, переступив через тело агента ЦРУ, изуродованное сильным взрывом. Дверь стояла на месте. Фрост замолотил в нее кулаками.

— Бесс!

Щелкнул замок, дверь приоткрылась, и в щель выглянул ствол “Узи”. А затем появилась и Бесс. В ее глазах был испуг, но губы уже шевельнулись в улыбке.

Они кинулись друг другу в объятия.

— Черт возьми, — шепнул Фрост, прижимая ее к себе, — комната и правда бомбостойкая. Кто бы мог подумать… Но женщина его не слышала.

Глава тридцать вторая

Они находились в своей квартире в пригороде Атланты всего какой-то час, и большую часть этого времени Фрост провел за телефоном, пытаясь дозвониться на Аляску и убедиться, что Маргарет Дженкс жива, несмотря на покушение на ее жизнь, а Мэтт и их сын чувствуют себя хорошо.

Сразу же после перестрелки с агентами КГБ капитан и Бесс уселись в машину и отправились домой. Добрались они туда в три часа утра.

Наконец Фрост положил телефонную трубку и посмотрел на Бесс, которая разбирала накопившуюся за время их отсутствия почту.

— Ну, что? — спросила женщина.

— С ними все в порядке. Мэтт заканчивает курс лечения и опять доволен жизнью.

— Слушай, я понимаю, что Пласкевич обманул тебя, но разве обязательно было ломать ему нос?

— Пусть еще радуется, что я не забил переносицу ему в мозг, — буркнул капитан.

Он взял стаканчик, в который Бесс уже налила виски, и сделал глоток. Алкоголь приятно согрел желудок.

— Посмотри-ка.

Фрост взглянул на письмо, которое протянула ему женщина. Он сразу увидел адрес отправителя: Пакистан.

Наемник разорвал конверт. Там был листок бумаги и сложенная пополам фотография. Капитан взглянул на снимок, но почти ничего не разобрал — тот был мутный и расплывчатый. Тогда Фрост взялся за письмо.

Он читал вслух:

“Капитан Фрост, Али Акбар шлет тебе привет и сообщает, что с ним и его семьей все хорошо. Моя жена сшила мне отличный бурнус из того материала, который ты купил. Мой сын учится владеть мечом и скоро тоже станет охранять Хайберский перевал.

Недавно мне довелось быть на территории страны, где мы с вами пережили так много, и я сделал фотоснимок одного человека, хорошо вам знакомого. Несмотря на потерю левой руки, она осталась такой же. Посмотри в ее глаза, капитан, — там все тот же огонь. Да хранит Аллах тебя и твоих близких.

Акбар Али Хасан, патан из племени африди, охранник Хайберского перевала”.

Фрост положил бумагу и вновь взял в руку фотографию. Теперь он присмотрелся к ней более внимательно. И на вершине горы разглядел маленькую фигурку девушки. Левый рукав ее халата был пуст, но в правой руке она крепко сжимала автомат.

— Посмотри, — Фрост протянул фотографию Бесс. Потом он взял увеличительное стекло и долго рассматривал снимок. Да, черты лица были смазаны, но глаза каким-то чудом были видны хорошо. И в них действительно горел тот же огонь.