Читать «Миссия в Афганистане» онлайн - страница 5

Джерри Эхерн

— Боже, как они могут ходить в таком виде? — шепнула Маргарет, глядя на закутанные в ткань фигуры. Фрост пожал плечами.

— Ну, тут есть свои преимущества. Например, можно не так часто мыть голову — все равно волос не видно.

— О, перестань, — почти простонала Маргарет.

Капитан подумал, что не стоит тратить на нее свои знаменитые шутки. Не каждый имеет чувство юмора. К сожалению.

Они остановились возле нужного магазинчика за чугунными воротами. Фрост посмотрел на выцветшую вывеску над деревянной дверью, рассохшейся и некрашеной. Затем оглянулся, но не увидел тех пятерых, которые их преследовали и это встревожило капитана.

Он негромко постучал в дверь костяшками пальцев, опасаясь загнать занозу. Дверь тут же распахнулась с ужасным скрипом. Фрост отряхнул с рук приставшую пыль и кивнул Маргарет.

— Ну, зайдем?

Он двинулся в дом, оглядываясь по сторонам в полумраке, который царил внутри.

— Мистер Зульфикар Али? Вы здесь? Эй, мистер Али!

Наемник чувствовал рядом с собой горячее прерывистое дыхание женщины. Вокруг было темно — немного света просачивалось лишь сквозь щели в потолке. И стало еще темнее, когда дверь — опять же с жутким скрипом — вдруг захлопнулась за их спинами.

— Хэнк, я боюсь, — шепнула Маргарет.

— Я тоже, — резко перебил ее Фрост.

Он осторожно сунул руку под куртку и вытащил пистолет. Большим пальцем взвел курок, который громко щелкнул.

— Стой здесь, — сказал он женщине, не разжимая зубов. — Не двигайся с места. И не говори ни слова.

Капитан почувствовал ее руку на своем предплечье, но решительно убрал ее и шагнул вперед, в темноту. Кольт он крепко сжимал в правой руке, держа ее таким образом, чтобы неожиданный удар не выбил пистолет из ладони. Ведь тут, в этом мраке, вполне могли затаиться хоть пятьдесят человек, невидимые и неслышимые даже вблизи.

— Хэнк, — позвала вдруг не выдержавшая Маргарет.

— Замолчи, — прошипел Фрост. Он сделал еще один шаг и почувствовал, как наступил на что-то. — Черт возьми.

Он сунул руку в карман и вытащил свою зажигалку — видавшую виды “Зиппо”. Ее слабый огонек позволил все же рассмотреть то, что находилось в комнате.

Капитан сразу увидел, что, кроме него и Маргарет, тут никого не было. Во всяком случае — никого живого. А вот мертвых… У ног Фроста лежало тело мужчины. Его горло было перерезано от уха до уха, он буквально плавал в луже крови. Судя по описанию, это и был владелец магазина Зульфикар Али, к которому они шли на встречу.

Рядом с мужчиной лежал труп молодой девушки. Она выглядела странно и непривычно без традиционной чадры. Восточные женщины носят чадру, чтобы подчеркнуть свою добродетельность и целомудрие. В данном случае не было уже ни чадры, ни целомудрия. Горло девушки тоже было перерезано, но капитан смотрел не на него, а на ее широко раскинутые ноги и задранный подол платья. Нос Фроста уловил слабый запах спермы. Его челюсти сжались.

Так вот почему те пятеро позволили им беспрепятственно войти в магазин!