Читать «Утомительно помнить, что солнце заходит» онлайн - страница 13
Александр Этерман
Легонько шевельнуть ногой под одеялом Неужто это все - и где мой прежний пыл? И те, кого я жду, появятся едва ли, А если бы пришли - как я бы их любил!
113
Сложишь старательно несколько строк, Вот они - насыпи и тротуары, Сядешь, вздохнешь, передвинешь листок Это, простите, уже мемуары.
Выйдешь на улицу с новой женой, Вишню сорвешь с нависающей ветки, Кончишь корпеть над последней главой Это уже путевые заметки.
Сонный пейзаж преломляет стекло, Сытый голодного не разумеет Значит, быстрее и лучше стареет То, что проходит быстрее всего.
114
Тут мы с тобою когда-то и жили, Что бы такое с собой унести... Выбор простой - унижение или Жуткую тяжесть с любовью в смеси.
115
Врезать ей как подобает Не поднимется рука, Ибо в ней души не чает Родственник издалека.
Вежливый и жадный с детства, Должен сдерживаться впредь. Ради видов на наследство И приходится терпеть.
116
Что доносит до нас перевод? Двуязычный, я в поле не воин. Несомненно, поэма живет, Но я ах как ее недостоин!
117
Исповедь
Что сам я в череде своих потерь? Ведь даже великан Пантагрюэль Ничтожен тем не мене - рядом с кучей Дерьма, произведенного за год.
Но он-то утешается хоть тем, Что много ест и много производит, И этот донельзя несчастный вид Расплата только за великолепье, Невзрачная изнанка, так сказать.
Но что я в череде своих потерь? Что мог бы съесть, и все-таки не съел, Что мог приобрести и зазевался? Ну, а о прочем лучше умолчать.
Чему, скажите, это монумент, Как именно не совести нечистой?..
А ну, представьте, как Пантагрюэль Стоял бы и безмолвно угрызался Над праздничной благоуханной кучей Другим произведенного дерьма.
118
Когда меня возьмут, и что со мною будет? Бесспорно, я умру от радостных вестей, Но только дай мне Б-г не обмануться в людях, А на худой конец поцеловать детей.
119
Мы до сих пор ущемлены В своих обыденных привычках И в мелких повседневных стычках Без объявления войны
Не прошлому - тому, что нам Дарила здешняя природа, И долгого тугого года Отсутствующим временам.
Я кое-как усвоил суть Загадочного окруженья, Но месяцев передвиженья И не пытался обмануть.
120
Я чужую телеграмму поневоле прочитал;
Если не перед собою, перед кем я виноват?
Если он меня увидят - что, посмеет упрекнуть?
Дьявольски терзает совесть, неужели я забыл?
То ли ничего не сделал, то ли что-нибудь не так...
121
Твердокаменное
1. Как пыль
Как пыль, или так, как мы Поверхностностью грешить. Грустя от любви и тьмы И страха - холмы мостить.
С улыбкой, боясь чумы, Ты в спальню приходишь ныть Ни осени, ни зимы, А армию распустить.
Не в прошлое, а назад, Все поисками корней, Изустланы рай и ад Помыслами о ней.
2. Сонет 48 (Война и мир)
Почто же он - ни мира, ни войны И повторял мне по дороге к дому: - С чужой чумы - и не достать Луны? А я учил все это по-другому.
И нипочем посольский дом в дыму, И просто лицемерие без счета. Он подыскал бы к этому всему Цитату подходящую из Гете.
Ни то ни се - мы зазубрили их, Одно себе, другое для других Не очень-то мы в этом преуспели. Клубящийся залив и горный кряж Неблизкий, но отчасти и не наш Бесценно-стратегические цели.