Читать «Поджигатели (Книга 2)» онлайн - страница 203
Николай Николаевич Шпанов
Но Цихауэр перебил его:
— Да, министры побоялись заключить трехсторонний договор и ограничились отдельными договорами с Францией и СССР, обусловив советскую помощь выступлением французов.
— Кто же знал, что наши министры окажутся такими подлецами, — заметил Даррак.
— Опять за старое! — недовольно проговорил каптенармус Погорак. Он достал из-под койки банку консервов и большую флягу. — Благословите, отец!
Но прежде чем Август успел сделать движение простёртою рукой, в глубине потерны вспыхнул яркий свет ручного фонаря и послышалось звонкое эхо торопливых шагов. Все замерли с вилками в руках. В каземат вошёл Гарро.
— Садитесь с нами… — начал было каптенармус, но запнулся, увидев взволнованное лицо француза.
— Чемберлен, Даладье и Муссолини прилетели к Гитлеру в Мюнхен, — быстро проговорил Гарро. — Они открыли конференцию, на которой решают судьбу Чехословакии без участия чехословацких представителей.
— Этого не может быть, — тихо проговорил Даррак. — Они не посмеют… не посмеют!
Гарро опустился на край его койки. Молчание нарушил Август.
— Пансион для нервных барышень! — Он придвинул к себе консервы, отвинтил крышку фляжки и бережно налил её до краёв. Прежде чем выпить, насмешливо оглядел остальных.
Следующим налил себе Каске. Он заметно волновался, но старался делать все, как священник. Глядя на них, ткнул вилкой в банку и каптенармус. Когда Ярош потянулся к фляжке, она была уже наполовину пуста. Он сделал глоток и передал её телефонисту.
— Может быть, вы и правы, — сказал Гарро. — Иначе действительно тут можно повеситься, пока эти господа заседают в Мюнхене.
Но на его долю во фляжке уже ничего не осталось.
— Жаль, — сказал он. — У тебя, Ярош, ничего нет?
— Нет…
Каске полез в свой ранец и, достав две бутылки коньяку, с торжествующим видом поднял их над головой.
21
Гарро взглянул на часы.
— Странно, должны бы уже быть какие-нибудь известия.
Все, словно сговорившись, поглядели на телефон.
Гарро потянул к себе лежавшую на постели Даррака раскрытую книгу. Пробежав глазами с полстраницы, он сказал с усмешкой:
— Если бы старик знал, что ему придётся принять участие в обороне и этих фортов, тоже предаваемых французскими министрами!..
— В этом и сила Гюго, — сказал Луи: — сказанное им сохраняет смысл на долгое время.
Он взял книгу из рук Гарро и прочёл вслух:
— «Вы, потомки тевтонских рыцарей, вы будете вести позорную войну, вы истребите множество людей и идей, в которых нуждается мир. Вы покажете миру, что немцы превратились в вандалов, что вы варвары, истребляющие цивилизацию». — Луи торжественно простёр руку. — «Вас ждёт возмездие, тевтоны. История произнесёт свой приговор…»
— И привести его в исполнение суждено нам! — крикнул Ярош. Он был возбуждён, его глаза блестели.
— Если бы форт мог передвигаться, подобно танку, он перешёл бы сейчас в атаку, — насмешливо проговорил Август.
— Неужели ещё ничего неизвестно?
Гарро вопросительно посмотрел на телефониста. Тот, нахмурившись, постучал рычагом, подул в трубку, осмотрел аппарат, проводку, недоуменно пожал плечами и несколько раз крикнул: