Читать «Отбытие Орбитсвиля» онлайн - страница 14

Боб Шоу

В горле террориста раздался клекот, и Даллен с деланным добродушием похлопал парня по щеке.

— Простите… мы опаздываем… нас ждут друзья.

Толстяк подхватил жену под руку, поспешно вывел ее на улицу, и они мгновенно затерялись в толпе.

Убедившись, что происшествие не привлекло больше ничьего внимания, Даллен опустил бомбу в карман, подхватил обмякшее тело, поднес свой значок к замку у внутренней двери магазина и быстро втащил парня внутрь. Он довольно легко управлялся с тяжелым телом, помогли регулярные тренировки. Внутреннее помещение магазина напоминало длинную узкую пещеру, затянутую паутиной. Двигаясь к двери в дальнем конце магазина, Даллен тихо, чтобы его могли услышать только в штаб-квартире, зашептал:

— Я его задержал, Джим. Мы в магазине телевизоров, сотый квартал. Без лишнего шума, все тихо-спокойно. Подгони автомобиль к черному ходу. Скажи своим людям, чтобы не входили, пока я не подам знак.

— Что с бомбой? — быстро спросил Мэллор.

— Ее необходимо разрядить.

— Гарри, ты не собираешься делать глупости? Обезвредить TL-37 невозможно.

«Возможно. Есть один способ», — подумал Даллен, вслух же прошептал:

— Какие-то помехи, Джим. Ты меня слышишь?

Он двинул челюстью, и приемник отключился. Оставляя неровную полосу на пыльном полу, Даллен втащил пленника в комнату, служившую когда-то кабинетом, прислонил к стене, вытащил из его кармана бумажник и просмотрел содержимое.

— Дерек Х.Бомон. Тебе следовало сидеть у себя дома в Корделе, Дерек.

— А вам… — Губы Бомона кривились, преодолевая онемение. — Вам следует катиться к…

— Заткнись, — оборвал его Даллен. — Тебе лучше помолчать, если не хочешь лишиться передних зубов.

Он впервые внимательно рассмотрел задержанного, и с облегчением убедился, что парень очень ему не нравится. Некоторые террористы с виду были вполне милыми ребятами, поэтому он легко мог вообразить его собственным сыном, но этот отталкивал своим высокомерием и явной тупостью. С бледного, отечного лица смотрели серые водянистые глаза. Обвисшие усы скорее обезличивали, чем придавали индивидуальность.

«У них у всех усы, как у Сапаты. А может, это одни и те же усы, которые они просто одалживают друг другу».

— Лучше не трогай меня, — прохрипел Бомон.

— Я очень чистоплотен. — Даллен осторожно достал из кармана цилиндрик. — Скольких ты надеялся угробить этой штукой?

— Из нас двоих убийца ты, Гарри Даллен.

— Ты меня знаешь?

— Тебя все знают. — Усатый говорил как сквозь вату, связки еще не пришли в норму после временного паралича. — Скоро ты…

— Тогда ты должен знать, что я не люблю шутить. Ты, сопляк, сейчас назовешь мне комбинацию. — Даллен провел ногтем по шести кольцам с цифрами.

Бомон скривился, пытаясь изобразить презрительную усмешку.

— Какого черта я стану помогать тебе?

— Мне казалось, это очевидно, — благожелательно ответил Даллен. — Ведь тебе придется посидеть на этой штуке. Сколько ты выдержишь? Десять минут? Пятнадцать?

— Меня не запугаешь, Даллен. Если бомба взорвется, тебе тоже не уйти.