Читать «Другая Грань. Часть 2. Дети Вейтары» онлайн - страница 211
Алексей Отто Шепелёв
Молчаливый Керкховен кивком подтвердил своё согласие.
— Но не считай пиратов дураками, — предостерёг морпеха капитан. — Это только в портовых байках они сейчас сядут в кружок у бочонка пива и будут пить до рассвета. На самом деле, они разобьются на две или три группы и будут очень внимательно нести дозор. Если добыча ускользнёт, Тротто их не помилует.
— Я и не думаю, что они пьянствуют, — усмехнулся Балис.
— Шесть человек, которые находятся в разных частях корабля незаметно убить невозможно, — не очень уверенно заявил Бастен. — Они поднимут тревогу.
— Пусть поднимают. Главное, успеть привести в негодность запасной якорь, а там я просто прыгну в воду и уплыву.
— Ты сильно рискуешь…
— Мы все сейчас рискуем. И, если дело дойдёт до рукопашной схватки на палубе твоего судна, почтенный, то шансов выжить у меня будет, пожалуй, поменьше, чем во время ночного визита на пиратский корабль.
Бастен задумчиво потёр подбородок.
— Наверное, не мне тебя учить, ольмарец. Вижу, ты знаешь, что делаешь. Чем мы тебе можем помочь?
— Где у пиратов лежит запасной якорь?
Помощник капитана издал горловой звук, словно подавился пивом. Йеми посмотрел на спутника изумлёнными глазами: при глубоких познаниях в морском деле не знать такой очевидной вещи казалось просто невозможным. А вот на лице Бастена не дрогнул ни один мускул.
— Малый якорь у них на корме, как и у нас. Кроме того, может быть ещё и запасной, где угодно… Хоть в трюме. Но это тебя пусть не беспокоит: пока его подготовят, корабль сильно снесёт. А вот малый якорь пираты, конечно, кинут сразу, как только обнаружат, что судно дрейфует.
— Трап у тебя есть?
Раз было слово, то должен быть и обозначаемый им предмет.
— Как не быть.
— Тогда — крепите. Через полчаса я буду готов.
Сообщение капитана Гаяускаса о том, что он намерен нанести визит на пиратский корабль, пассажиры встретили довольно сдержанно. Больше всех поддалась эмоциям впечатлительная Рия. Горло у ящерки заходило ходуном — верный признак волнения.
— Но ведь это очень опасно, они же могут тебя убить.
— В бою всегда могут убить.
— Это непросто бой, — возбуждённо продолжала ящерица. — Ты будешь один, а их много.
— Победу даёт не число, а умение.
Балис, подавляя раздражение, отделывался трафаретными фразами. Причитания Рии только мешали, но ведь не скажешь, чтобы заткнулась — бедняга и так всего боится, а после грубого окрика и вовсе способна впасть в ступор.
Помощь пришла откуда не ждали: рассудительно и по-взрослому высказалась Анна-Селена.
— Рия, Балис — воин, а значит, знает, что делает. Нам лучше ему не мешать. Пойдём-ка, постоим на палубе, не будем мешать ему готовиться к бою. Если только старшие не против.
— Мы за, — воспользовался ситуацией Мирон. — Действительно, погуляйте-ка немного.
— Жень, пошли с нами, — предложила Анна-Селена. — Всё равно мы тут сейчас лишние.
Маленький вампир нахмурился. Попробовал бы кто из взрослых выставить его с этого совещания, подросток, несомненно, высказал бы ему много чего интересного. Но ругаться с девчонкой… Особенно, если девчонка младше тебя на несколько лет…