Читать «Другая Грань. Часть 1. Гости Вейтары» онлайн - страница 13
Алексей Отто Шепелёв
— Нет, доктор. Убийство — слишком серьезное преступление. Мы не можем вас так вот отпустить.
— Вообще-то я его не убивал, — начал было темный эльф, но его прервала пришедшая наконец-то в себя мадемуазель Виолетта.
— Погодите, погодите. Если будет установлено, что господин Зуратели в своём доме совершал преступления, то наши действия будут расценены как…
И, не окончив фразы, вопросительно посмотрела на Рыбачку.
— Ну, как не особенно умная попытка помощи Страже, я полагаю. Только нужны доказательства.
— Доказательства ожидают нас во внутреннем дворе, — хмуро сообщил Наромарт. — Там превращенные в камень дети, которых Зуратели обманом вытащил из других миров, чтобы превратить здесь в статуи пороков.
Лицо Рыбачки исказила гримаса.
— Знаете, доктор, после таких слов очень хочется нанести физический ущерб при задержании. Либо тому, кто делает такие вещи, либо тому, кто так гнусно клевещет.
— Что ж, надо найти в этой комнате артефакт, позволяющий превратить статуи в детей — и свидетельств у вас будет достаточно.
Ястреб хотел что-то сказать, но тут у дверей застонал и закопошился Джин.
— Так, всем молчать! — потребовала Рыбачка и довольно грубо подняла карлика.
— Ну, что здесь происходит?
— Госпожа, это не я, — забормотал Белью. — Я ни в чем не виноват. Я пальцем до детей не дотрагивался.
— Почему-то у меня на этот счет имеется иное мнение, — задумчиво протянула Рыбачка. — Впрочем, в нашем городе все решает суд, и только суд. Но обвинения в твой адрес очень серьезны, поэтому решения суда тебе придется подождать в городской тюрьме.
— Не хочу! Не хочу в тюрьму! Я ни в чем не виноват! Это все Зуратели! Это он вытягивал детей из иных миров и превращал их в статуи пороков. Я ведь всего лишь слуга, а не маг. Подумайте сами, как я мог участвовать в его экспериментах! Не надо меня в тюрьму, пожалуйста! — близость наказания повергла Джина в настоящую истерику.
— Если хочешь этого избежать, то ты должен помочь следствию. Понял?
Джин часто-часто закивал.
— Понял, конечно, понял. А как я могу помочь?
— Ну, во-первых, дать подробные показания о том, как господин Цураб Шем Зуратели доставал детей для своих… творений. А во-вторых, быстро давай сюда артефакт, который разрушит магию.
— Конечно-конечно, госпожа, — засуетился карлик. — Я все экспонаты знаю, что есть что. Вот, извольте.
Он направился к одной из этажерок и взял с полочки длинный серебряный жезл. Примерно треть его составляла отполированная рукоятка, затем он делился на четыре переплетающихся жгута, ближе к концу жгуты расходились, обвивали прозрачный кристалл, а потом снова сходились, образуя острие.
— Мадемуазель Виолетта, возьмите жезл, — попросил Ястреб.
— Пусть лучше его возьмет доктор Бользен, — ответила волшебница. — Превращения в камень не проходят бесследно. Дети могут испытать шок, я должна быть готова применить магию исцеления. Нар, ты ведь сможешь активировать жезл?
— Думаю, что да. Вроде бы, ничего сложного в этом нет.
— Отлично. Пройдемте во двор.