Читать «Грани судьбы» онлайн - страница 35
Алексей Отто Шепелёв
Служанка отправилась к стойке за пивом.
— Печальная новость, — констатировал Йеми. — Получается, сегодня мы встретились зря?
— Надеюсь, что нет, — ответил Теокл. — Мы подумали над вашем предложением о помощи и склонны его принять. Я бы даже сказал больше: нам нужна ваша помощь.
— Вчера я этого не заметил.
— Вчера было вчера. А сегодня от вашего решения зависит многое.
— Что-то случилось?
— Случилось, — подтвердил Теокл.
Йеми и Мирон переглянулись.
— А можно рассказать более ясно и подробно? — поинтересовался Нижниченко.
Священник бросил выразительный взгляд на служанку, несущую к столу пивные кружки: деревянные, сужающиеся кверху, вместимостью побольше полулитра. Над вершинами кружек возвышались шапки пышной белой пены. Дождавшись, пока девушка поставит посуду и отойдёт подальше, кагманец сделал большой глоток и поинтересовался:
— Так и?
— Можно и ясно, и подробно. Но — не здесь. В "Графском лебеде".
— Я уже говорил вчера, что не хотел бы мозолить глаза соглядатаям Инквизиции.
— Мы помним, — кивнул Теокл, — но это необходимо. Закутаетесь в плащи, поднимите капюшоны — никто ваших лиц не увидит.
Йеми вздохнул. На покупку плаща, взамен того, что он бросил в порту нищим, отрываясь от слежки, ушла половина ауреуса и уйма времени: слуги в харчевне не должны были заметить, что благородный лагат вышел в одном плаще, а вернулся в другом. А теперь ещё светиться тем же плащом в другом сомнительном деле… Конечно, в таких плащах в городе ходит не одна дюжина человек, но если в Вальдском замке кто-то свяжет купца Рулона, сына Обоя и человека, посетившего Истребительницу Инриэль… Не приведи Иссон, если ниточка потянется дальше, к только приехавшему в город благородному лагату Порцию Простине… Хорошо хоть, что проявил аккуратность и представился ланисте посланцем другого лагата, постоянно проживавшего в Торопии. С Зонием Севером Глабром Йеми Пригский дела никогда не имел, но наслышан был много: моррит слыл очень недурным поэтом. Недурным, для своего места. Ни в столице, ни здесь, на другой окраине огромной империи, о нём, наверное, никто не слышал. Так ведь и правильно: не Рубос же он, в самом деле.
— А зачем всё это нужно? — поинтересовался Мирон. — Здесь мы одни, никто нас не подслушивает. Что есть в этом «Лебеде» такого, чего нет здесь?
— Там сейчас ещё один наш друг, — не задумываясь, ответил Теокл. — Прийти сюда он не может, а его участие в разговоре необходимо. Поэтому, мы настоятельно просим вас принять наше предложение.
— Что скажешь, Лечек? — повернулся к напарнику Нижниченко.
Решать должен был Йеми — он лучше знал обстановку. А решал бы Мирон — в "Графского Лебедя" они бы не пошли. Слишком уж много шероховатостей было в поведении таинственных союзников. И потом, может быть им помощь, может быть, и была нужна. А вот что они могли предложить Нижниченко и его друзьям? Откровенно говоря — ничего. Ну так, как говорят в народе, хлеб за брюхом не ходит.