Читать «Грани судьбы» онлайн - страница 244
Алексей Отто Шепелёв
— Ну а фраза: "Быть или не быть — вот в чём вопрос?" — из его очень известной ранней пьесы. Можете себе представить: в некотором государстве, которого на самом деле никогда в том мире не существовало, короля отравил его родной брат, а потом женился на его вдове. Мерзавец задумал извести и единственного сына покойного, но призрак убитого короля предупредил юного принца и тот сумел отомстить злодеям, хотя и сам погиб от отравленного клинка.
— Очень хорошо представляю, — сообщил Гаяускас, в своё время читавший «Гамлета» в оригинале. — Кстати, как называлось то королевство? Часом не Дания, Данмарк или что-то в этом роде?
— Кажется Дэнрэг, — озадаченно произнёс тёмный эльф. — Послушай, Балис, ты что-то скрываешь?
— Сущую мелочь. В нашем мире пьесу с таким же сюжетом под названием «Гамлет» написал тот самый Вильям Шекспир. А королевство Данмарк или Дания — очень даже хорошо известно.
— Я там даже бывал один раз, — скромно добавил Нижниченко, вспоминая Копенгаген.
— Больше того, история с принцем действительно там когда-то давно приключилась, хотя на самом деле всё было совсем не так, как написано в пьесе, — добавил морпех.
Наромарт тяжело вздохнул.
— Приношу свои извинения. Я поторопился с выводами и нанёс незаслуженную обиду. Мне очень жаль.
— Я не обидчив по пустякам, — ответил Мирон. — Хотя, не скрою, мне жаль, что ты сразу проявил недоверие вместо того, чтобы просто спросить.
— Я виноват, — повторил тёмный эльф. — Сам не знаю, что на меня нашло. Наверное, уж больно вопиющий пример подвернулся. Никогда не поверю, чтобы в веках остались пьесы Армэля или как его там звали, но исчезла память о его несчастной судьбе. Но о волнах-то я должен был вспомнить.
— О чём? — недоумённо переспросил Нижниченко. — О каких волнах?
— Волны, тени… Их называют по-разному. Помните, когда я рассказывал про Великий Кристалл, то говорил, что это только одна из теорий строения мироздания, есть ещё и другие.
— Конечно, помним, — поторопился ответить за всех Серёжка. Ещё бы не помнить такие интересные истории.
— Одна из этих других — теория Великого Океана. Не случайно перемещение между мирами по воде происходят легче, чем по суше.
— В самом деле? — заинтересовался Гаяускас. — Что ж мы тогда всё посуху и посуху?
— А кто тут у нас Звёздный Штурман? При всём уважении к твоим морским навыкам, вряд ли ты способен проложить правильный Звёздный Курс. Впрочем, сейчас это не важно. Важнее другое: Океан — это не только вода. Океан — это ещё и…
Эльф замялся, подбирая нужные слова.
— Это особая субстанция, по которой, можно сказать, расходятся круги от происходящих событий. Ну, всё равно как в воду бросить камень. Так вот, любое событие — это камень. Чем событие крупнее — тем сильнее круги. Главное заковырка в том, что впрямую почувствовать эти круги нельзя. Во всяком случае, я не знаю ни одно существа, которое было на это способным. Ни драконы, ни эльфы, ни гномы. А уж люди — тем более.
— В таком случае, почему ты так уверенно говоришь, что они существуют? — не удержался от скептического замечания Нижниченко. — Может и нет никаких волн?