Читать «Сын розовой медведицы» онлайн - страница 5

Виталий Михайлович Чернов

- Я сейчас, - сказал он и ушел к своему седлу, отвязал от него вязанные из верблюжьей шерсти торока и принес их к импровизированному столу. На попоне появился овечий сыр, варенный на молоке сахар и две лепешки. - Айда кушай, товарищ начальник. Раньше я и так небогато жил, а теперь совсем бедным стал. Шайтан ак-урус все грабил, женщин всех убивал, детишек тоже убивал. Один только баранчук остался. Зря не разрешил брать с собой, товарищ начальник. Больно хороший баранчук. Умный, учиться хочет. Только надо скорее ак-урус бить. Пожалуйста, бей скорее, товарищ начальник.

- Разобьем, дорогой Ибрай. Обязательно мы разобьем Казанцева и за все с него спросим, если живым поймаем.

- Дай бог, дай бог, - проговорил Ибрай и воздел для молитвы руки. Алла бесмулла, рахим алла!

Он взял кружку и, держа ее, как держат пиалу, осторожно отхлебнул чай. Раскосые глаза его с наплывшими веками выразили крайнее удовольствие.

- Как сына звать? - спросил Дунда, ласково глядя на проводника, трагедию которого он знал в подробностях.

- Ильберс. Это значит урус язык барс.

- Хорошее имя, гордое.

- Да, да, - согласился отец, - хорошее. Только зря не велел брать с собой, - опять упрекнул Дунду Ибрай.

- Нельзя, - мягко ответил Дунда. - Мало ли что может случиться с нами. В бой идем. Как можно брать мальчика? А в Кошпале люди надежные. Присмотрят. Советская власть любит детей. За их будущее и воюем. За что же нам воевать больше?

- Правду говоришь, правду. Твоя голова светлая, вперед видишь. А я казах. Совсем темный человек...

- Ну, ну, я-то знаю, - остановил его Дунда. - Окончим войну - хорошую жизнь строить будем. Ильберс учиться станет. Вы вот скажите нам, что думаете насчет того ребенка, которого мы сегодня видели?

- Я много думал, - вздохнул Ибрай и поставил на попону кружку с чаем. - Здесь место шибко дремучее, все может быть. Дикий человек тоже...

- В смысле одичавший? - спросил Скочинский, но по недоуменному взгляду казаха понял, что тому незнаком смысловой оттенок этого слова, и принялся объяснять: - Ну, скажем, звери украли ребенка, а потом его не сожрали, а воспитали. Как своего сына. Понимаете?

- А-а, конечно, понимаю, - закивал Ибрай, потом задумчиво помолчал, словно собираясь с мыслями, снова заговорил: - Три года назад такой случай был. Мой родной брат Урумгай кочевал в долину горы Кокташ. Отсюда сто верст будет, пожалуй. С ним его жена была, Юлдуз, и маленький малайка Садык. В его стойбище я пришел через два дня. Но поздно пришел. Может, хорошо, что поздно. Черная болезнь взяла Урумгая, Юлдуз тоже взяла, а парнишку я не нашел. Пропал Садык. Везде искал, кричал много, так уехал. Теперь ему пять лет было бы. Как думаешь, товарищ начальник, может, этот баранчук, который с аю живет, Садык? А?

- Могло быть и такое, - медленно сказал Дунда. - Этому ребенку действительно не более пяти - семи лет. Но все это невероятно...

- Ловить бы надо, - посоветовал Ибрай, снова беря кружку с чаем.