Читать «Король в желтом» онлайн - страница 22
Раймонд Чандлер
Высокая певица встала и улыбнулась.
- А вы молодец,- похвалила она.- Почему вы так уверены, что его убили?
- На нем чужая пижама. Вчера, прежде чем вышвырнуть его из "Карлтона", я сложил его вещи, в том числе и пижаму, на которой вышиты инициалы Короля Леопарди. Одевайтесь, ангел. Дайте мне адрес Агаты.
Детектив отправился в спальню и накрыл тело Леопарди. Перед тем, как закрыть спокойное, восковое лицо, задержался на мгновение и прошептал:
- Пока, приятель. Ты был дрянью, но ты здорово играл на трубе.
Агата жила в маленьком доме на Брайтон авеню недалеко от Джеферсона в квартале старых, маленьких домов с крылечками. От света луны узкая бетонная дорожка, ведущая к дому, казалась белее, чем была на самом деле. Стив взобрался на крыльцо и постучал. Раздались шаркающие шаги, и дверь открыла старая женщина. На частного детектива смотрела коренастая старуха с волнистыми седыми волосами. На ней был застиранный халат, на ногах - большие шлепанцы.
- Я от мисс Чиозза,- представился Стив Грейс.- Вы мать Агаты?
- Да, но ее нет дома, мистер,- глухо ответила женщина.
Рядом со столом на плетеном стуле сидел старик со сверкающей лысой головой и молочными глазами. Он держал руки на коленях и постоянно хрустел пальцами. Старик не смотрел на дверь. Он достал откуда-то платок и высморкался. Затем мрачно захихикал.
- Мисс Чиозза что-то нездоровится,- солгал Грейс.- Она надеется, что Агата проведет ночь с ней. Старик с молочными глазами опять громко захихикал. Женщина сказала:
- Мы не знаем, где она. Она еще не приходила. Мы с Папой ждем Агату, но она, как всегда, вернется только тогда, когда нам станет плохо.
Папа рявкнул пронзительным голосом:
- Она вернется, когда ею займутся фараоны!
- Папа наполовину слеп,- пояснила мать Агаты.- Поэтому он и злится. Входите.
Стив покачал головой и принялся мять шляпу, как застенчивый ковбой в вестерне.
- Я должен найти ее,- продолжал настаивать он.- Куда она могла поехать?
- В пивнушку с дешевыми транжирами,- прокаркал Папа,- неженками и слюнтяями с шелковыми платками вместо галстуков. Если бы у меня были глаза, я бы так выпорол ее, что она не смогла бы и шагу сделать.- Он схватился за подлокотники, и на руках набухли вены. Затем неожиданно старик заплакал. Из молочных глаз по заросшим белой щетиной щекам потекли слезы. Мать Агаты вытащила из его кулака платок и вытерла мужу лицо. Затем она сама высморкалась в тот же платок и вернулась к двери.
- Она может быть где угодно,- сказала женщина.- Мы живем в большом городе, мистер. Я не знаю, где она.
- Я позвоню позже,- глухим голосом произнес Стив Грейс.- Если она появится, задержите ее до моего звонка. Какой у вас номер?
- Какой у нас номер? - крикнула женщина через плечо.
- Не скажу,- злобно фыркнул старик.
- Вспомнила. Юг, 2454. Звоните. Нам с Папой все равно нечего делать.
Стив поблагодарил мать Агаты и вернулся с полквартала туда, где оставил машину. Лениво поглядел по сторонам и уже начал было садиться в машину, как неожиданно замер, придерживая дверцу. Затем отпустил ее, плотно сжав губы, сделал три шага и принялся что-то разглядывать на другой стороне улицы.