Читать «Бэтмэн - по следу Спектра» онлайн - страница 95

Саймон Хоук

Она снова подняла на него глаза. Но на этот раз в них горел вызов.

- Нет, они мне не безразличны, черт бы вас побрал! Думаете, я смогла вчера заснуть после того, как увидела в новостях, что он натворил в городе? Как вы думаете, черт возьми, что я должна чувствовать, если человек, которого я любила, способен на подобные поступки? И если он способен точно так же убить и меня, растоптав все, что когда-то было между нами? А как бы вы себя чувствовали, если б руки женщины, которую вы обожали и боготворили, оказались в крови сотен людей?

- Но... мой Бог, - сказал Бэтмэн, уже спокойнее, - мы почти ничего не знаем о нем. Вы могли нам помочь!

Она покачала головой.

- Вы не понимаете. Все, что я могла бы или могу вас сказать, ни капли вам не поможет. Я ничего не знаю о методах его работы. Даже если я расскажу, как он выглядит, это не принесет ничего хорошего. Он не станет рисковать и ходить таким же лицом, как прежде. Он постоянно меняет внешность, и не только с помощью грима, но и благодаря пластической хирургии. Мужчины, которого я знала и, как думала, любила, просто не существует. - Она замолчала и, казалось, погрузилась в свои собственные мысли. - Кроме того, если б я признала, что мужчина, как этот, был моим любовником... - Ее голос замер, предоставив двум мужчинам самим догадываться о конце фразы.

Она боролась со слезами, еле сдерживая себя, стараясь не заплакать, но ей это плохо удавалось.

- Сначала Эрик, потом Гарсиа, не считая тех, кто был между ними... Возможно, Эрик - даже его ненастоящее имя...

Она подняла голову. Из ее глаз тоненькими струйками бежали слезы. Она злилась на себя за то, что разревелась, и в то же время ее переполняли чувства вины и собственного ничтожества.

- Вы... вы оба были так... чертовски добры, - призналась она всхлипывая. - Я уже не могу вспомнить, когда кто-нибудь был добр ко мне. А теперь вы ненавидите меня, как все остальные!

- Тише, тише, - попытался успокоить ее Альфред, подходя к ней, чтобы потрепать по плечу. Но она резко отодвинулась в сторону от него.

- Не прикасайтесь ко мне! - Девушка бросилась на постель и повернулась к ним спиной. - О, Боже, как я хочу умереть!

Альфред остановился и озабоченно взглянул на Бэтмэна. Он покачал головой.

- Рэчел, - позвал Бэтмэн, присев на корточки у края кровати. Рэчел, посмотри на меня.

- Нет! Оставьте меня в покое!

- Рэчел Моррисон, посмотрите на меня!

Она не могла сопротивляться этому повелительному тону. С испугом она повернула к нему лицо.

- А теперь слушайте меня, - сказал Бэтмэн твердо. - Вы прошли по своей жизни, чувствуя лишь горечь, злость и негодование. И взгляните, к чему это вас привело. Я не собираюсь сидеть около вас, держать за вас руку и убеждать, что все будет хорошо, потому что все зависит от вас одной. Если вы хотите изменить свою жизнь, значит, должны взять на себя ответственность. Вам выпала нелегкая доля, Рэчел, но вы не единственная, кому было тяжело. Многих людей ломала судьба. Поверьте мне, я знаю. Я был с ними. Вы можете купаться в своих слезах и в угрызениях совести, и в жалости к себе, и вы можете возненавидеть мир за то зло, что он принес вам. Но вы можете подняться на ноги и сказать себе, что хотите все изменить и начать сначала. Потому что кроме вас никто не сможет это сделать. Вы можете помочь мне, возможно, даже не представляя, каким образом. И во имя Бога, вы поможете мне! Ведь если нет, то вы ничем не лучше Спектра, и не важно, ненавижу ли я вас или нет, боитесь ли вы или нет. - Он взял ее за плечи. - А важно то, что там умирают люди. Поэтому перестаньте жалеть себя и помогите мне! Пожалуйста!