Читать «Бэтмэн - по следу Спектра» онлайн - страница 28
Саймон Хоук
Сато знал, когда тот появлялся.
- Доброе утро, - крикнул ему Сенсэй из-за ширмы. - Могу я угостить вас чаем?
Бэтмэн усмехнулся. Он был абсолютно уверен, что спустился в додзе через застекленную крышу без малейшего шума. Для них это стало как бы ритуалом. Каждый раз Бэтмэн пытался застать Сато врасплох своим появлением, и каждый раз он терпел неудачу.
- Спасибо, Сенсэй, - ответил он с середины громадного гимнастического мата. - С удовольствием выпью с вами чашечку.
Сато вышел из-за перегородки с маленьким чайничком чая и двумя тонкими китайскими чашечками на лакированном подносе. Бэтмэн склонился в уважительном поклоне. В ответ Сато слегка кивнул головой. Поставив поднос на низкий столик у стены, он преклонил колени и опустился на татами. Жестом руки он пригласил Бэтмэна присоединиться.
- Что же выдало меня на этот раз? - спросил Бэтмэн.
- Все, - сказал Сато, - Вы двигаетесь как буйвол.
- Так неуклюже?
- Ну, как ловкий буйвол, - уступил Сато.
Бэтмэн усмехнулся.
- Тогда мне еще долго придется совершенствоваться.
Сато улыбнулся и наполнил его чашку.
- Domo arrigato[*], - сказал Бэтмэн на безупречном японском.
- De nada[**] - неуместно ответил Сато по испански. - Очевидно, город остался цел и невредим еще на один день. ------[*] Большее спасибо. [**] Пожалуйста. ------
- Эта ночь прошла спокойно, - ответил Бэтмэн, не замечая легкий сарказм в голосе учителя.
- Ни одна ночь не проходит спокойно, - сказал Сато.
- Признаю свою ошибку. Я хотел сказать, что эта ночь прошла спокойно для меня.
- И это вас разочаровало?
- Единственно в том смысле, что, если сегодня ночью произошло преступление, я не был в нужном месте, чтобы предотвратить зло.
- О... о, - промычал Сато. - Тогда эта ночь разочаровала вас одного.
- Не совсем так, - задумчиво проговорил Бэтмэн, - я знаю, что не могу быть повсюду в одно и то же время, но мне хотелось бы думать, что мое присутствие имеет по крайней мере сдерживающий эффект. Кроме того, я люблю ночь. Она меня успокаивает. И каждая ночь, когда я могу навестить вас, никогда не приносит мне разочарования.
Сато слегка улыбнулся ему.
- Я тоже всегда с нетерпением жду вашего прихода. Вы всегда интересуете меня.
- И вы ни разу не спросили меня, кто я?
- Вы - "Грызун в маске", - сказал Сато.
- Я серьезно, - не отставал Бэтмэн.
- Вы что, не "Грызун в маске?" - спросил Сато, вскидывая брови в поддельном недоумении.
- Вытянуть из вас ответ на прямой вопрос, все равно что выжать из камня каплю крови, - сказал Бэтмэн. Порой своеобразное чувство юмора Сато просто выводило из себя. Он никогда не называл его Бэтмэном, но всегда настаивал на прозвище "Грызун в маске". Это раздражало. Поэтому-то Сато и звал его так.
Сато поставил чашку.
- Очень хорошо, - сказал он - сегодня вечером я не буду увиливать от ответов. Что вы хотели бы узнать?
- Вы никогда не спрашивали обо мне. Никогда не пытались преследовать меня, или выяснить кто я, или как я нашел вас, или где я обучался восточным единоборствам. Я часто спрашиваю себя: почему?