Читать «Луна Хадриана» онлайн - страница 24

Вольфганг Хольбайн

Он представлял собой целое состояние – он мог стоить столько, что у Седрика просто голова пошла кругом. Да на него можно было где-нибудь на планетах свободной экономической зоны – на Санкт-Петербурге II, Мажи Нуар или Алладине – спокойно приобрести тяжелый флагманский крейсер вместе с командой.

Он решительно протянул к нему руку, но она так и застыла на полпути – к Седрику пришло отрезвление. Независимо от того, на сколько этот кусочек мог потянуть там, здесь на него нельзя приобрести ни космический корабль, ни свободу, а если быть уж совсем реалистом, то даже и лишнюю порцию жратвы или какие-нибудь другие блага.

Это было невозможно, даже будь этот кусок хоть вдесятеро больше.

Но мысль о том, что в каком-нибудь полуметре от тебя лежит твой собственный корабль, была лишком соблазнительной, чтобы Седрик Сайпер позволил этому куску лежать просто так. Он в тот же миг понял, что не сдаст его в конце смены, как обязан сделать заключенный, обнаружив самородок размером больше ногтя на пальце.

«Нет, – с мрачной решимостью подумал он, – нет. Этот кусочек я из рук не выпущу! Ни за что не выпущу!»

«Но что, – спрашивал он себя, – я стану с ним делать?» Оставить его здесь или засыпать пылью и мелкими осколками породы он не мог, потому что ночью здесь появится робот и все соберет – эти роботы всегда прибирали после заключенных в штольнях. Попытаться как-то протащить его с собой в казарму было по меньшей мере бессмысленным: здесь имелись приборы-обнаружители, которые просвечивали всех до единого заключенных, перед тем как они покидали рудник после смены; впрочем, если бы речь шла о таком кусище, то вполне можно было бы обойтись и без всяких там приборов – любой дежурный офицер и так бы заметил его. И даже если предположить, что ему, удалось бы каким-то чудом пронести его в казарму, он бы и этим ничего не смог добиться. Понятия «личных вещей», каптерок или даже шкафчиков не существовало, и не было там места, куда его можно было бы спрятать от глаз людских.

Стало быть, оставалось лишь одно. Он должен был спрятать его где-то здесь, внутри штольни, причем место это должно быть вполне надежным, Может быть, следовало поискать какой-нибудь неиспользуемый ход, соединяющий штольни или пустую шахту, то есть место, где обычно но бывает ни роботов, ни надсмотрщиков и куда не ходят заключенные. Следовало поторопиться. Все должно быть завершено к приходу Шмиддера или кого бы то ни было еще.

– Седрик! – раздался знакомый голое из одной из близлежащих штолен. – Как ты там? С тобой что-нибудь случилось?

Седрик вздрогнул, застигнутый врасплох и вырванный внезапно из своих мыслей; подняв голову, он увидел, как сквозь пыль к нему направляется знакомая худощавая фигура.

Шерил! Снова она!

Он даже не знал, уходила ли она вообще из штольни, когда он повернулся к ней спиной, но сейчас ему было уже все равно.

– Нет, сошло и на этот раз, – отозвался он, поспешно вставая и ногой чуть отпихнув от себя самородок, чтобы Шерил его ненароком не заметила. – Ты разочарована? – не без вызова в голосе спросил он.