Читать «Седьмая — для тайны» онлайн - страница 73
Виктория Холт
Тетушка Софи и удивилась и призадумалась: не такое будущее планировала она для меня.
Я сказала ей:
— Все это хорошо, но я чувствую, что должна заняться какой-то работой, чтобы крепко встать на ноги. Ведь не могу же я все время жить за ваш счет и истощать ваш кошелек!
— Истощать мой кошелек? Что за вздор!
— Но вы же не так хорошо обеспечены! Я для вас все-таки обуза!
— Ничего подобного! Ты — моя награда!
— А вы — моя любимая, — ответила я. — И все же я хочу заняться чем-нибудь, чтобы зарабатывать деньги. Вы и так много даете мне!
— Ты тоже мне много даешь. Но я тебя понимаю! Ты не хочешь выглядеть смешной мученицей деревенской.жизни, как Мод Хетерингтон!
— Я думала уже о должности гувернантки или компаньонки!
Тетя Софи пришла в ужас:
— Согласна, что благородная юная леди мало чему научена! Но я не вижу тебя в роли гувернантки какого-нибудь капризного ребенка или компаньонки старой раздражительной леди!
— Ну, какое-то время это может быть и интересным! В конце концов, я смогу бросить работу, если мне не понравится, у меня есть немного собственных денег.
— Выкинь эту мысль из головы. Мне тебя будет очень недоставать. Что-нибудь решим!
Приближалось время рождения ребенка Рэчел. Я зашла проведать ее. Она была спокойна и счастлива.
— Я рада этому ребенку и уже люблю его, Фредди. Это странно, когда подумаешь…
— Вовсе не странно! Это естественно. Это твой ребенок, а когда он родится, то и Дэниэл полюбит его! Только мы трое знаем о нем и никому никогда не скажем!
— Тайна, — сказала она, — которая никогда не должна быть раскрыта…
Мысленно я немедленно перенеслась к картинке с семью сороками в коттедже сестер Лейн.
— Старый стишок, — произнесла я.
— Знаю, — ответила Рэчел. — Меня всегда интересовало, что это за тайна. Как ты думаешь, что имеется в виду в этом стишке?
— Любая тайна, полагаю.
Этот разговор напомнил мне, что я давно не навещала Флору. Бедная! Течение времени ничего не значило для нее! Она пребывала в прошлом!
Рэчел продолжала:
— Я пытаюсь забыть о тех днях. Это было безумством, теперь-то я понимаю! Я думаю, он женился на Тамарикс из-за ее денег!
— Бедная Тамарикс!
— Да. Теперь я могу это сказать.
— А у тебя, Рэчел, есть человек, любящий тебя по-настоящему!
Она кивнула. Я поняла, что она не до конца счастлива, но это уже была не та Рэчел, которую я нашла в конюшне с веревкой в руках.
Вскоре после этого я опять заглянула к Тамарикс. На ней было бледно-лиловое платье с кружевами, и выглядела она превосходно.
— А чем ты теперь занимаешься, Фредди? — спросила она.
— Я только что из швейного кружка. Она скорчила гримасу.
— Потрясающе, — иронически фыркнула она. — Бедняжка! Подозреваю, что Мод Хетерингтон отпускает тебя с трудом!
— Она строго следит за нашей работой.
— Как долго ты собираешься позволять ей командовать собой?
— Не очень долго. Я подыскиваю себе работу.
— Какую?