Читать «Римский карнавал» онлайн - страница 61
Виктория Холт
Глядя на прелестное юное личико, склонившееся над вышивкой. Джулия хитро начала:
— Лукреция, меня беспокоит Джованни. Лукреция широко открыла свои невинные глаза от изумления.
— Тебя беспокоит Джованни? Я полагала, ты недолюбливаешь его.
Джулия улыбнулась.
— Мы подтруниваем друг над другом… как и подобает брату с сестрой. Не могу сказать, что люблю его так же, как ты. Я никогда так слепо не обожала своего брата.
— Думаю, ты очень привязана к своему брату Алессандро.
Джулия кивнула. Это правда. Она до того любила брата, что решила раздобыть для него кардинальскую шапочку. Но ее любовь совсем не походила на ту страстную привязанность, которая, казалось, существовала между братьями и сестрой Борджиа.
— Ну, конечно, я его достаточно сильно люблю, но сейчас речь идет о Джованни. Про него ходит много сплетен.
— Люди всегда много сплетничают, — безразлично проговорила Лукреция, берясь за иголку.
— Это так, но сейчас тот момент, когда слухи могут очень повредить твоему брату.
Лукреция подняла голову, отвлекаясь от работы.
— В отношении его женитьбы, — нетерпеливо продолжала Джулия. — Мне говорили недавно приехавшие из Испании друзья, что двору известно о диком поведении Джованни, его дружбе с Джемом и как они проводят время. В тех кругах, мнение которых может очень повредить твоему брату, высказывается недовольство.
— Ты говорила об этом с моим отцом? Джулия улыбнулась.
— Если он узнает это от меня, то решит, что я просто ревную его к сыну. Он знает, что я в курсе их отношений между собой.
— Но ведь он должен знать, — сказала Лукреция.
Джулия была довольна. Как же легко увлечь подругу в разговоре, ведя ее прямо туда, куда нужно.
— Конечно, должен. — Джулия посмотрела в окно, чтобы скрыть хитрую улыбку, игравшую на губах. — Если об этом расскажешь ему ты, новость покажется ему важной.
Лукреция поднялась.
— Тогда я пойду скажу ему. Я сразу же сделаю это. Он очень расстроится, если что-нибудь помешает свадьбе Джованни.
— Ты умница. Мне сообщили надежные люди, что его будущий тесть рассматривает возможность аннулировать помолвку и что если Джованни не женится в ближайшие несколько месяцев, его невесте найдут другого мужа.
— Я сейчас же пойду к отцу, — сказала Лукреция. — Он должен знать об этом. Джулия пошла за ней.
— Я составлю тебе компанию, и если его святейшество позволит, останусь.
Александр плакал, обнимая своего сына.
— Отец, — молил Джованни, — если ты любишь меня, как говоришь, как же ты можешь перенести мой отъезд?
— Я так люблю тебя, сын мой, что могу отпустить тебя.
— Нельзя ли устроить более выгодную женитьбу мне здесь, в Риме?
— Нет, сын. Мы должны думать о будущем. Не забывай, что ты герцог Гандии и что, когда ты женишься, за тобой будет стоять сила и мощь Испании. Нельзя недооценивать важность этой связи с испанским королевским домом.
Джованни тяжело вздохнул, Александр обнял его за плечи.