Читать «Изумруды к свадьбе» онлайн - страница 74

Виктория Холт

– Ну, что вы думаете об этом доме, мадемуазель? – спросила она. – Дом не менее интересен, чем замок, не правда ли?

– Нам пора возвращаться, – сказала я. – Мы должны попрощаться с дедушкой.

Всю обратную дорогу девочка молчала. Что касается меня, то я не могла думать ни о чем другом, кроме странного дома. Он никак не шел у меня из головы, как иногда бывает, когда увидишь плохой сон.

Находившиеся в замке гости наконец уехали. И я немедленно почувствовала перемены. Так, например, на следующее утро, когда вышла из галереи, я лицом к лицу столкнулась с графом.

– Ну вот, вы опять можете обедать с нами, мадемуазель Лоусон, – заявил он. – В семье, вы понимаете? Я уверен, вы сможете рассказать нам много интересного и просветить нас в вашей любимой области знаний. Мы могли бы рассчитывать на это?

Я ответила, что для меня это было бы большим удовольствием.

– Отлично, тогда присоединяйтесь к нам сегодня же вечером, – сказал он.

В прекрасном расположении духа я пошла к себе в комнату. Встречи с ним всегда поднимали мое настроение, несмотря на то, что очень часто они заканчивались для меня вспышками гнева. Я вытащила черное бархатное платье и положила его на кровать. Вдруг раздался стук в дверь и вошла Женевьева.

– Вы сегодня будете обедать у себя? – спросила она.

– Нет, – ответила я. – С вами.

– Вы, очевидно, очень довольны. Вас пригласил папа?

– Конечно.

Она внимательно посмотрела на мое бархатное платье и задумчиво произнесла:

– Я люблю бархат...

– Я как раз собиралась пойти в галерею, – сказала я. – Я вам для чего-то нужна?

– Нет, просто хотела увидеть вас.

– Тогда пойдемте со мной.

– Нет, не хочу.

Я отправилась в галерею одна и пробыла там как раз до того времени, когда пора было идти переодеваться к обеду. Я позвонила, чтобы принесли горячей воды, вымылась, буквально замирая в ожидании какой-нибудь счастливой неожиданности. Но когда вышла, чтобы надеть бархатное платье, то не поверила своим глазам. Теперь оно представляло собой странную картину – юбка свисала в виде бесчисленных, неровно накромсанных полос. Кто-то изрезал его от пояса до самой кромки подола. Лиф был разрезан поперек.

Я подняла его и застыла в полном изумлении и ужасе.

– Это невозможно! – воскликнула я и нервно дернула за сонетку.

Появилась запыхавшаяся Жозетт.

– Что такое, мадемуазель...

– Я ничего не понимаю, – начала было я.

– Я этого не делала, мадемуазель! – воскликнула потрясенная Жозетт. – Клянусь вам! Я только принесла горячую воду.

– Я и не думаю, что это вы. Но кто-то же испортил платье?

Она выбежала, почти истерически выкрикивая:

– Я не делала этого, не делала! Я не виновата!

А я стояла посреди комнаты, глядя на то, что осталось от платья. Потом подошла к шкафу, вытащила серое платье с пурпурными шелковыми полосами. Но едва я сняла его с плечиков, как вбежала Жозетт, победно держа в руках маленькие ножницы.

– Я знаю, кто это сделал, – заявила она. – Я пошла в классную комнату, и вот что нашла... как раз там, где она их оставила. Посмотрите, мадемуазель, на ножницах еще остались кусочки бархата. Видите ворсинки?