Читать «Слепое счастье» онлайн - страница 9
Иоанна Хмелевская
Было уже абсолютно темно. Перед палатками ярко горел костёр, бросая отблески аж на противоположный берег речушки. Пока ужинали, все вполне отдохнули, и, несмотря на такой утомительный день, почему-то никому не хотелось спать. По мере того как темнота сгущалась, эмоции и нетерпение только возрастали, а таинственность ночи лишь увеличивала прелесть всего предприятия. Болтать на банальные прозаические темы не хотелось, все сидели молча, вслушиваясь в загадочные лесные шорохи и трески. Зигмунт категорически велел говорить только шёпотом, так как — по его словам — раки ещё больше боятся шума, чем рыба. Тереска приготовила две удочки с крючками, на которые смело можно было ловить крокодилов, а Янушек осторожно нацепил на них двух дохлых лягушек. Шпулька убивалась, что забыли насобирать крапивы.
— Надо было нарвать, пока светло! — трагическим шёпотом выражала она свою озабоченность. — А как я теперь разберу, где крапива, а где нет?
— Обожжёшься — сразу узнаешь, — утешил её Янушек.
— Цыц! — призвал их к порядку Зигмунт. — Берите второе ведро и пошли! Не топайте так.
Мостик перешли на цыпочках, как будто у раков была сверхсовременная аппаратура прослушивания. На другом берегу место определил Янушек.
— Он говорил, что они вот с этой стороны, — объяснял мальчик взволнованным шёпотом. — Вот здесь, перед мостом, прямо напротив пригорка, где спуск к воде.
— Что-то мне кажется, мы действуем не правильно, — неуверенно прошептала Тереска. — Я слышала, что надо войти в воду, смотреть и ловить руками.
— А я слышала, что сетью, — тоже шёпотом возразила Шпулька.
— Они кусаются.
— Не кусаются, а щипаются, — все так же шёпотом поправил сестру Зигмунт. — Замолкните! Надо посмотреть…
Четыре фонарика осветили тёмную воду. Дно было видно хорошо. И только. Никто из ловцов толком не знал, как же с этими раками все-таки поступать.
— Пожалуй, надо бросить приманку, — не слишком уверенно предположил Зигмунт.
Тереска, которая в течение семи каникулярных недель практически ежедневно ловила рыбу, замечательно, по всем правилам и с большой ловкостью, размахнулась, собираясь закинуть удочку. Тяжёлая лягушка тут же сорвалась с крючка и плюхнулась в воду где-то у противоположного берега. В тот же момент Зигмунт, уже несколько лет подряд ловивший морскую рыбу сетью и совсем потерявший навыки ужения, осторожно погрузил свою удочку в воду у самого берега в опасной близости от корней растущего над водой дерева. Шпулька попыталась отреагировать на все одновременно.
— Запутается! — бормотала она взволнованно. — Сорвалась! Убегут! О Господи! Что же теперь?
— Эта пропала. Дай другую! — нервно шептала Тереска. — Янушек, где ещё лягушки?
— На том берегу остались. Вы же говорили, много…
— Балда! Чего ты ждёшь? Беги и принеси! Все неси!
Янушек помчался на другой берег, светя фонариком и гулко топая по мосту. Взмокший от волнения Зигмунт изо всех сих сжимал в руках удилище, не очень понимая, куда же следует смотреть. Поплавок был не в счёт, а как поймёшь, уцепился уже рак за лягушку или нет? Шпулька то и дело соскальзывала по скользким прибрежным корням и тыкалась ему в спину, бормоча что-то о сетке. Тереска с огромным трудом отцепила от своей удочки леску, запутавшуюся в ветвях во время замечательного броска. Зигмунт не выдержал и осторожно поднял удочку. Из воды показалась одиноко болтавшаяся на крючке лягушка. Пришлось опустить её назад.