Читать «Исповедальня (Час охотника)» онлайн - страница 133
Джек Хиггинс
Припав на одно колено, он несколько раз глубоко вздохнул, потом поднялся и поправил волосы. Быстрым шагом двинулся по дорожке, обогнул старинный фонтан, услышал впереди голоса монахинь и наконец нагнал их. Обе женщины удивленно обернулись. Одна была постарше, другая - помоложе.
- Добрый день, сестры, - произнес он как можно бодрее. - Как здесь хорошо, не правда ли? Я просто не мог отказать себе в удовольствии прогуляться немного.
- У нас такое же чувство, святой отец, - ответила старшая.
Дальше они направились вместе и вышли вскоре на широкий газон. В ста метрах справа стоял вертолет, перед домом - несколько лимузинов и два полицейских автомобиля. Двое полицейских с овчаркой прошли через газон мимо Кассена и обеих монахинь и остановились возле кустов.
- Вы из Кентербери, святой отец? - спросила старшая.
- Нет, сестра?.. - он сделал паузу.
- Агата, а это - сестра Анна.
- Я из Дублинского секретариата. Как хорошо, что меня пригласили сюда и я смогу увидеть Его Святейшество. Во время его визита в Ирландию мне этого, к сожалению, не удалось.
Сьюзен Колдер свернула с дороги к главным воротам, и Девлин показал свой пропуск двум подошедшим к ним полицейским.
- В течение последних минут сюда никто не входил?
- Нет, сэр, - ответил один из них. - Однако перед посадкой вертолета прибыло очень много гостей.
- Вперед! - крикнул Девлин.
Сьюзен Колдер нажала на газ, и они почти мгновенно подлетели к зданию.
- И что же вы думаете?
- Он здесь! - Девлин был крайне возбужден. - Голову дам на отсечение!
- Вы уже были представлены Его Святейшеству? - осведомилась сестра Анна.
- О нет, я только что прибыл из Кентербери с посланием к нему.
Мимо двух полицейских, стоявших у лимузинов, они прошли по посыпанному красным песком подъезду к дому, потом поднялись по ступеням мимо еще двух охранников в форме, группы людей в штатском и открыли тяжелую дубовую дверь.
Зал в котором они оказались, был довольно просторным, в центре него поднималась вверх широкая лестница, заканчивавшаяся круглой площадкой. Справа через распахнутые настежь двери можно было видеть зал приемов, полный гостей, и в первую очередь высоких представителей церкви.
Кассен с монахинями направился туда.
- А где же находится знаменитая часовня Стокли? - спросил он. - Я еще ни разу там не был.
- О, это действительно удивительное место, - сказала сестра Анна. - Оно прямо-таки дышит столетиями молитв. Вход - в конце прохода, там, где стоит монсеньер.
Они остановились перед дверями зала.
- Ради всего святого, извините меня. Может быть, мне удастся передать Его Святейшеству послание еще до начала приема, - сказал Кассен. - Я сейчас же вернусь.
- Мы будем ждать вас здесь, святой отец, - ответила сестра Агата.
- Думаю, что на прием мы могли бы пойти вместе с вами, - сказала вторая монахиня.
- Вот и прекрасно. Я мигом. - Кассен прошел мимо лестницы и повернул в угол зала, где стоял кардинал в своем великолепном красно-черном облачении. Это был старый седой человек, говоривший с итальянским акцентом.
- Кого вы ищете, святой отец?
- Я хотел бы видеть Его Святейшество.