Читать «Копье» онлайн - страница 139

Джеймс Херберт

Человек окинул комнату быстрым взглядом, и в его глазах вновь проступил безумный страх.

– Ну, в конце концов, можешь ты сказать мне свое имя? – настаивала она. – Уверяю тебя, я не имею ничего общего с этими людьми, и с Гантом в том числе.

Теперь его взгляд вновь остановился на ней.

– Как я могу поверить этому?

– Ведь я уже почти освободила тебя, разве это не так?

Он привалился спиной к стене, как будто произнесенная фраза отняла его последние силы, вытянув связанные ноги в ее сторону, так что теперь они были на уровне ее собственных ног, и, качнув автоматом в ее сторону, едва слышно пробормотал:

– Развяжи их.

Она вновь принялась за узлы, используя руки и нож.

– А почему журналист ходит по дому с таким автоматом? – спросил он, стараясь показать, что несмотря на свое состояние у него еще сохранились остатки живого ума.

Холли, махнув рукой на все предостороженности, решила довериться ему и рассказала о сложившейся ситуации, учитывая, что она должна спешить. При этом она даже заметила его едва уловимую реакцию при упоминании имени Гарри Стедмена как еще одного пленника этого дома. Но он немедленно попытался подняться, когда она упомянула о планах относительно самолета, на котором должен находиться госсекретарь Соединенных Штатов.

– Где находится эта ракетная установка? – спросил он, еще раз пытаясь сесть около стены, когда почувствовал, что его ноги свободны.

– Она расположена сзади дома, в районе скал. – Холли приблизилась к нему, чтобы помочь встать, но он остановил ее, качнув стволом автомата.

– Но ты должен верить мне, – едва не закончила она в отчаянии. – Ведь сюда в любой момент может кто-то войти.

Тогда он в изнеможении провел правой рукой по своему лицу, морщась от боли, когда задевал ссадины.

– Я... не уверен... Они так долго занимались мной, что скорее всего пока не придут.

– Сколько времени ты уже здесь?

– Много... много лет... Нет, этого не может быть... Не знаю...

– Позволь, я помогу тебе, – осторожно сказала она.

– Они использовали меня, чтобы выкачивать мою силу! – Человек в отчаянии затряс головой. – Они оставили меня в этой комнате, чтобы он мог использовать мои силы!

– Кто? – нетерпеливо спросила Холли, словно подгоняя его.

– Гим... Гим... – Ствол автомата указывал на портрет, висящий на стене сзади них. Она увидела, что его палец уже был готов опуститься на спусковой крючок, и ей показалось, что он хочет превратить портрет в пыль.

– Нет, нет. Не делай этого, – быстро сказала она, – через минуту здесь будет весь дом.

Рука, сжимавшая автомат, безвольно опустилась, а девушка с облегчением вздохнула.

– И как они это делали? Как они отбирали твои силы? – спросила она.

– Они... избивали... меня. Они держали меня связанным... здесь. Вот за счет этого... он мог жить. Он высасывает силу... из других.

Холли покачала головой в знак того, что ей непонятны его сбивчивые объяснения, и взглянула на свои часы. Они показывали 12:35. – Послушай, нам нужно идти, и ты должен поверить мне.