Читать «Пламя любви (Ночное пламя)» онлайн - страница 65

Кэтрин Харт

— Ты такая умная, Сияющая Звезда. Удивительно, как это Каменному Лицу удается сохранять суровое выражение лица. — По моему мнению, оно должно светиться радостью от одного восхода солнца до другого.

— Да, так оно и есть, — согласилась Сияющая Звезда. — Но ты бы посмотрела на него, когда он сердится! Тогда он мечет громы и молнии!

И тут Сияющая Звезда заявила, что она уже начала шить для Пламени свадебное платье.

— Ночной Ястреб попросил меня сделать это. По-моему, он не доверяет Маленькой Крольчихе, боится, что она разорвет его от злости. Я рада, что теперь ты знаешь о том, что он хочет взять тебя в жены, потому что, прежде чем приступить к шитью, мне надо узнать твои размеры. Не хотелось бы сделать твое платье слишком узким или слишком коротким.

В конце концов Сара начала помогать Сияющей Звезде. Это дало ей возможность научиться шить и кроить из мягкой замши. Платье они сшили из кожи молодой самочки антилопы и очень искусно украсили его. По ее размеру были сшиты также новые мокасины, и Сияющая Звезда сообщила, что Ночной Ястреб сам будет делать специальную надбровную повязку, которую Сара наденет в день свадьбы.

Вот так Сара сделала первые шаги навстречу своей судьбе. Предложив Сияющей Звезде помощь с платьем, она тем самым дала согласие выйти замуж за Ночного Ястреба, Она еще раз подтвердила это, согласившись сделать свадебную повязку для Ночного Ястреба, когда Сияющая Звезда сказала ей, что у них по традиции невеста должна делать это сама. Принимая подарки от Ночного Ястреба, она тем самым дала ему понять, что принимает его как своего будущего мужа.

Сара готовилась к своей свадьбе. Нет, это Пламя готовилась. Сара была испорченной вашингтонской барышней с непомерными амбициями. А Пламя была пленницей вождя шайенов — юная девушка, очень быстро превращавшаяся в женщину, которая целыми днями учила язык шайенов и их обычаи и у которой все еще замирало сердце от гордости, что красавец-похититель скоро станет ее мужем. Мало-помалу шло время, и от Сары ничего не осталось — вместо нее родилась Пламя.

ГЛАВА 11

Дни бежали быстро. Это были беспокойные дни. Настроение у Сары менялось часто и резко. Временами ее охватывала безумная тоска по дому, тут же сменявшаяся полным нежеланием что-либо делать, а затем ею овладевало вдруг какое-то странное беспокойство. Если бы она была дома, в Вашингтоне, то ее поклонник приносил бы ей сейчас конфеты и розы и посвящал сонеты. Он мог бы даже оставлять их на крыльце. ее дома. С Ночным Ястребом все было иначе. Они гуляли, они беседовали, они хотели знать друг о друге все. Они говорили друг другу нежные слова, смеялись, при случае одаривая друг друга лаской невниманием. Ночью, когда на небе светили яркие звезды, Ночной Ястреб сидел у входа в хижину, наигрывая на своей дудочке приятные для слуха охотничьи мелодии и убаюкивая Сару своей музыкой.

Только подарки теперь были совсем иными. Вместо сладостей и цветов Ночной Ястреб приносил Саре перья, бусы и пемзу, чтобы она могла чистить и мыть свою нежную кожу. Он приносил ей фрукты и красивые камни. Однажды он принес ей целую горсть блестящих желтых камешков. Рассмотрев их повнимательнее, Сара чуть было не проглотила язык. Это было золото! Самое настоящее золото! Полная горсть золота! Глядя на него с открытым от удивления ртом, она прикинула, что можно было бы купить в Вашингтоне, имея такое количество золота. Платья! Драгоценности! Туфельки! Новую карету и лошадей! Она, конечно, не представляла себе настоящей цены всех этих вещей, равно как и стоимости золота в ее руках. Отец расплачивался по ее счетам, а сама Сара никогда не спрашивала о цене. Тем не менее она понимала, что это золото, должно быть, эквивалентно огромному состоянию.