Читать «Пламя любви (Ночное пламя)» онлайн - страница 58

Кэтрин Харт

Позволив Маленькой Крольчихе доползти до циновки, Ночной Ястреб повернулся к Пламени. Забыв о своей ярости, он нежно взял ее на руки и положил на свободную циновку. Он прикрыл ее меховым покрывалом со своей циновки, но, когда он заметил ее израненные ноги, гнев снова овладел им. Он сел рядом с ней и стал тихо разговаривать, утешая ее нежными и ласковыми прикосновениями.

— Прости меня, Пламя! — показывал он жестами. — Я ничего не знал. Это больше не повторится. Завтра у тебя будет чистая одежда и мокасины на ногах. Твои раны залечатся, и ты сможешь помыться в речке. Тебе больше не надо бояться, что Маленькая Крольчиха причинит тебе вред. Клянусь тебе своей честью!

Он сидел с ней до тех пор, пока она не уснула. И даже после этого он еще долго вглядывался в ее бледное худенькое личико, мечтая о том, как отомстит Маленькой Крольчихе за ее издевательства над его невестой. Но пока Маленькая Крольчиха не родит ребенка, он не может ничего сделать для того, чтобы наказать ее так, как она того заслуживает, потому что не посмеет рисковать жизнью ребенка родного брата. Все, что он мог сейчас сделать, — это постараться быть более внимательным к Пламени и оградить ее от дальнейших обид и унижений со стороны Маленькой Крольчихи.

Сара проснулась далеко за полдень. Ночной Ястреб запретил беспокоить ее, пока она не проснется сама. Чтобы удостовериться, что именно так все будет исполнено, большую часть дня он провел дома или недалеко от хижины. После того как Маленькая Крольчиха приготовила ему завтрак, он приказал ей принести дров и свежей воды. Затем он, будучи на нее в ярости и не ручаясь за свое поведение, велел ей убраться с глаз долой на весь день. Она может отправиться куда угодно и там дубить шкуры и готовить мясо из зверей, привезенных им с охоты.

Играющие дети и лающие собаки наконец пробудили Сару ото сна, в который она впала совершенно обессиленная. Первый, кого она увидела, был Ночной Ястреб, сидящий у открытого полога хижины и спокойно ремонтирующий уздечку. Даже не глядя на нее, он уловил тот момент, когда веки ее затрепетали и глаза открылись.

— Ты проснулась, — произнес он тихо, отложив уздечку в сторону, после чего поднялся и подошел к ней. — Что ты хотела бы сделать сначала — поесть, искупаться?

— Искупаться. Пожалуйста, — ее глаза отыскали его глаза и не обнаружили в них ни капли вчерашнего гнева. — Можно мне взять мою ночную рубашку?

Она вдруг подумала о том, что лежит под одеялом совершенно голая.

— Твоя ночная рубашка сгорела, — сообщил он и, не давая ей огорчиться, добавил: — Ты можешь прикрыться одеялом. А после того как помоешься в речке, наденешь это.

И он положил рядом с ней платье Маленькой Крольчихи, а также ее мокасины.

Выйдя из хижины, он подождал, пока она завернет себя в одеяло. Не говоря потом ни слова, он взял ее на руки и через всю деревню понес к речке.

— Что ты делаешь? — удивилась она. — Я же могу идти.