Читать «Пламя любви (Ночное пламя)» онлайн - страница 203

Кэтрин Харт

— О, Ночной Ястреб! — воскликнула она. — Это духи сделали для себя, иначе не могло бы быть такой красоты! Я никогда не видела более привлекательного места!

— Оно не может сравниться с той красотой, которую я вижу, когда гляжу на тебя, — мягко сказал он, приблизив свое лицо к ее лицу. — Светящиеся жизнью и любовью, твои глаза затмевают небо. Твоя кожа нежнее лепестков цветов, а волосы ярче, чем блеск огня. Твоя любовь горячее летнего солнца, а голос нежнее шелестящего ветра. Моя душа растворяется в тебе и находит необычайное успокоение.

Он говорил эти слова, а его губы и пальцы нежно касались ее лица — ее бровей, глаз, губ. Его пальцы распустили ленты, связывавшие ее волосы, и начали расчесывать длинные пряди. Развязав тесемку на ее шее, он снял с нее платье, и оно упало к ее ногам. Его губы прильнули к ее губам в долгом ласковом поцелуе.

— Слишком холодно плавать, любовь моя, — прошептала она. — Вода, должно быть, холодна как лед.

— Я принес тебя сюда не для того, чтобы плавать, Голубые Глаза.

Он повернулся, положил ее на постель из молодой травы, и запах свежесмятых цветов распространился вокруг.

— Я принес тебя сюда, чтобы заниматься с тобой любовью, чтобы солнце могло целовать твое тело так же, как это делаю я. Я хочу любить тебя здесь, в этом месте, которое столь уединенно и умиротворенно. Я хочу видеть, как загораются твои глаза, когда я ласкаю тебя, как радость освещает твое лицо, когда наши тела сливаются в единое целое.

Там, в этом райском месте, они занялись нежной, неторопливой, но страстной любовью. Они долго лежали после этого, прижавшись друг к другу, слушая пение птиц и наслаждаясь величием раскинувшейся вокруг красоты.

— Я будто бы очистилась, — прошептала она. — Умылась от забот и волнений, искупалась в любви.

Она подняла голову, чтобы лучше видеть его лицо.

— Я думала раньше, что наша любовь свяжет меня, привяжет к тому месту, где я не хочу быть — но она освободила меня, и мое сердце радостно стучит рядом с твоим, о мой могучий Ночной Ястреб. Я люблю тебя каждым движением моего тела, каждым ударом моего сердца, и я никогда не была столь счастлива. Подарив мне свою любовь, ты наполнил мое сердце песней радости, которая никогда не умрет.

Его темные глаза светились любовью, улыбка — нежностью.

— Ты — свет всей моей жизни, — ответил он ей. — Без тебя я бы потерялся в темных лесах, где не существует ни смеха, ни любви. Ты — факел, освещающий мой жизненный путь, чтобы я не потерял себя в жизни. Я буду любить тебя еще долго после того, как рухнут высокие горы и реки перестанут течь, — до конца жизни на земле, и даже после него. Ты — моя любовь, моя жизнь, мое сердце, ты — мое прекрасное Ночное Пламя.