Читать «Пламя любви (Ночное пламя)» онлайн - страница 166

Кэтрин Харт

Пламя не могла сбежать к Ночному Ястребу, как того жаждало ее сердце, — ей оставалось только ждать, что он сам придет за ней. Теперь, когда она знала, что он рядом, она соберется — чтобы быть готовой в любой момент — и будет ждать. Одна только аура его присутствия согревала ее сердце, и она стала ждать того времени, когда он снова похитит ее из хорошо укрепленного форта, — только на этот раз она исчезнет с ним по собственной воле!

ГЛАВА 27

Два дня спустя Пламя стояла около своей палатки и разговаривала с Бью, когда легкое замешательство у ворот привлекло ее внимание.

— Что там случилось? — нервно спросила она. С тех пор как Пламя почувствовала присутствие Ночного Ястреба, она вся была как на иголках.

— Похоже, кто-то пытается проникнуть в форт, а часовой должен получить разрешение, чтобы открыть ворота, — пояснил Бью.

Очевидно, разрешение было получено, поскольку пару секунд спустя ворота распахнулись, чтобы впустить одинокого всадника. Он был высоким, загорелым, одетым в запачкавшуюся кавалерийскую тюрьму, которая, без сомнения, знала и лучшие дни. Бью подошел к воротам, чтобы узнать, зачем появился в форте этот человек. Вернувшись, он заметил с улыбкой:

— Хорошие новости! Этот лейтенант был отправлен вперед предупредить нас о подходе к форту каравана с провизией. Один только Бог знает, как нам нужна сейчас эта провизия, — в форте ведь так много людей!

— Ах! — разочарованно выдохнула Пламя, И тут ее сердце резко забилось. Она увидела, как грациозно лейтенант спрыгнул с коня. Без сомнения, ее глаза сыграли с ней злую шутку, но она была уверена, что мужчина слез с коня не с той стороны! С невероятным усилием она надела на лицо маску равнодушия, но глаза ее продолжали пристально следить за молодым офицером.

Совершенно случайно он посмотрел в ее сторону, и у Пламени чуть было не остановилось сердце: этим кавалерийским офицером был Ночной Ястреб! Он настолько изменил свою внешность, что Пламя его едва узнала. Ее голодные глаза впились в его лицо, отметив те изменения, которые произошли Ночном Ястребе после того, как она видела его в последний раз. Он похудел, его темные глаза потускнели, и под ними залегли большие синие круги. Форма, в которую он был одет, явно предназначалась для мужчины поменьше ростом. Мундир был с трудом натянут на широкие плечи Ночного Ястреба, а брюки облегали его мускулистые бедра, как вторая кожа. Козырек его головного убора был натянут почти до самых глаз, чтобы скрыть черты его индейского лица.

В том мимолетном взгляде, который он послал ей, Пламя прочитала послание. «Будь готова, Голубые Глаза, — говорилось в нем. — Ты — моя, и я пришел за тобой». В нем она увидела непоколебимую решимость исполнить задуманное, но не прочла ни ярости, ни негодования, ни презрения. И за это она была ему глубоко благодарна. Их любовь выдержала еще одно испытание, и он знал, что на этот раз она покинула его не по своей воле.

С трудом скрывая нетерпение, Пламя вернулась в свою палатку. Неизвестно, сколько пройдет времени, прежде чем Ночной Ястреб сможет приблизиться к ней. Им надо быть крайне осторожными, особенно ему. К счастью, никто не заметил его ошибки, когда он спрыгнул с лошади по правую сторону, а не по левую, как это делали солдаты, но лучше бы больше он не совершал никаких оплошностей. Как хорошо, что когда-то ей удалось настоять на том, чтобы он продолжал заниматься английским до тех пор, пока не заговорит на нем свободно! Убеждать себя не беспокоиться было для нее равнозначно, что — убеждать себя не дышать, — это было просто невозможно, пока их жизни находились в опасности. Конечно, она доверяла ему и знала, что он найдет способ спасти их. Он был уже здесь, в форте, и ей надо просто подождать, когда он сможет приблизиться к ней, чтобы обговорить план побега.