Читать «Пламя любви (Ночное пламя)» онлайн - страница 158

Кэтрин Харт

— Тогда, если у тебя не хватает решимости совершить поступок, это сделаю я.

— А если этот ребенок тоже относится к избранным, к провидцам, как и его мать? Ты уверена, что эта женщина не передала ему вместе с материнским молоком часть своего дара?

Маленькая Крольчиха ничего не ответила, и Кривая Стрела продолжал давить на нее:

— Мы не тронем их и доставим невредимыми в форт к белым людям, как и договорились. Будет только так — и никак иначе. Если ты хочешь вернуться в поселок вместе с ними, говори сейчас. Если нет, мы отвезем их к солдатам и избавимся от них. Ночной Ястреб никогда не найдет их там и ничего не узнает об их судьбе. Эта женщина вернется к своему собственному народу и вместе со своим ребенком будет навеки вычеркнута из нашей жизни.

— Мы отвезем их в форт, — угрюмо согласилась Маленькая Крольчиха.

— Тогда нам следует поторопиться, чтобы добраться до форта, пока еще темно, и вернуться назад, пока никто не заметил нашего отсутствия. Мы также не должны произносить ни слова об этом форте, на который наткнулись, поскольку именно его наши воины сейчас и ищут. У Пламени должно быть достаточно времени, чтобы покинуть его и вернуться к своему народу прежде, чем Ночной Ястреб обнаружит расположение этого форта.

Часовой форта Коннор не мог поверить своим глазам и ушам. Он пристально глядел на скрученный сверток из покрывал, лежавший перед главными воротами, и готов был поклясться, что оттуда доносилось слабое попискивание. Сверток был такого размера, что в нем мог бы поместиться большой ребенок или маленький взрослый — определить было трудно. Часовой громко вздохнул, решая, что ему делать. Каким образом и когда этот сверток оказался здесь? Он стоял на часах всю ночь и не слышал ни единого звука, кроме этого попискивания несколько минут назад. Может, это какая-то уловка индейцев? Прищурив глаза, он оглядел окрестности форта, . стараясь приметить какое-нибудь шевеление в предрассветных сумерках.

Он все еще думал, что ему предпринять, когда к нему подошел сержант.

— Что здесь происходит? — спросил он. — По-моему, я слышу за воротами голоса?

— Да, сэр! Ах нет, сэр! Я хочу сказать, я не знаю, что это, сэр!

Молодой солдат почувствовал себя дураком, но не рискнул высказать свое собственное мнение.

— Что-то лежит за воротами, сэр, завернутое в меховое покрывало и издающее шум.

Глядя туда, куда указывал солдат, сержант также заметил сверток.

— Есть какие-нибудь соображения, часовой? — спросил он.

— Нет, сэр. Мне не платят за соображения, сэр. Я только выполняю приказы.

Сержант улыбнулся ответу молодого человека.

— Тогда спускайся вниз и открой ворота. Я хочу знать, что в этом свертке.

— Но, сэр! А если это ловушка? — открыл было рот молодой солдат.

— По-моему, ты только что сказал, что тебе не платят за соображения, часовой? Иди и выполняй приказание. Втащи сюда этот сверток, чтобы я мог посмотреть, что там внутри.

Несколько минут спустя, развернув сверток, мужчины изумленно застыли глядя в него и не веря своим глазам. В свертке оказалась связанная молодая белая женщина! Она была одета на индейский манер, но ее ярко-голубые глаза и золотистые волосы не позволяли обмануться, несмотря на ее покрытую загаром кожу. Рядом с ней лежал крохотный ребенок! И хотя волосы и кожа ребенка были темными, его голубые глаза свидетельствовали о том, что он, по крайней мере, был наполовину белым и, скорее всего, был сыном этой женщины.