Читать «Бразильские каникулы» онлайн - страница 82

Джейн Харри

17

– Ты какая-то тихая сегодня, – сказал Рауль.

Он задумчиво посмотрел на Жаклин, сидевшую напротив него за столом с зажженными свечами.

Она улыбнулась.

– Я подумала, что ты захочешь поужинать в спокойной обстановке.

– А я решил, что ты устала от домашней работы, керида. – Рауль кивнул на стол. – Марк сказал, что все это ты сделала своими руками.

– Да. Какая я молодец, а? – весело подхватила Жаклин, превозмогая душевную боль. – Представляешь, я знаю, с какой стороны должен лежать нож, а с какой вилка.

Рауль улыбнулся.

– Может, ты еще и готовить умеешь? Смотри, а то мой повар начнет беспокоиться за свое место.

– Умею и очень хорошо, но не осмелюсь вторгаться в его королевство.

Как я могу болтать о пустяках, когда мое сердце разрывается от боли? – удивилась Жаклин.

– Твоим талантам, кажется, нет конца, красавица моя, – мягко заметил Рауль.

– Стараюсь угодить тебе. – Жаклин откинулась на спинку стула, ее пальцы скользили по тонкой ножке бокала.

Рауль, наблюдая за ее движениями, с игривой улыбкой попросил:

– Веди себя прилично, моя дорогая.

Жаклин опустила глаза и тихо сказала:

– Это касается жен, а любовницам позволяется делать все, что они хотят. На то они и любовницы.

Рауль усмехнулся.

– У тебя, как я вижу, большой опыт в таких делах.

– Приходится быстро осваивать эту профессию, – сдерживая раздражение, ответила Жаклин. – Я не хочу, чтобы твой преемник думал, что я чего-то не знаю.

– Мой преемник? – Рауль швырнул вилку на стол. – Что ты имеешь в виду, черт возьми?!

Жаклин небрежно пожала плечами.

– Ну уж с моей прежней профессией это никак не сравнить, – с напускным простодушием продолжала она. – Я надеюсь, что впереди меня ждет длительная и выгодная работа. Ты, разумеется, должен будешь познакомить меня со своими друзьями после того, как закончится мой трехмесячный срок у тебя.

– Помечу в своем рабочем календаре, – прорычал Рауль.

– Ты, кажется, недоволен этим. – Жаклин изобразила удивление. – Но я должна быть практичной, думать о своем будущем. И, кстати, мне не мешает быть более требовательной. Я до сих пор хожу в собственной одежде, это никуда не годится, – добавила она, хмурясь. – Почему у меня до сих пор нет туалетов от известных модельеров?

– Наверное, потому что я был почти уверен, что ты выбросишь их в море, – мрачно ответил Рауль.

– Драгоценности я бы не выбросила, – спокойно сказала Жаклин. – И меха тоже оставила бы себе.

– О мехах я как-то не подумал. – Рауль взял персик из вазы и стал его чистить. – Меня, видимо, смутила среднегодовая температура на Лаггосе.

– Я могла бы носить их в других местах, – возразила Жаклин. – Например, осенью в Нью-Йорке.

– Ну, если ты хочешь иметь драгоценности, они у тебя будут, – продолжал Рауль, пропустив мимо ушей ее слова. – Что ты предпочитаешь – бриллианты или жемчуг?

– И то и другое.

Рауль поднял брови.

– Осторожнее, прелесть моя, не переоцени себя. А то ведь так можно вообще лишиться спроса.

– Спасибо за совет, – с ехидным дружелюбием поблагодарила Жаклин. – В следующий раз я буду более внимательной и в выборе своего благодетеля. – Она задумчиво посмотрела в пространство. – Это может быть одинокий вдовец, который только что выдал замуж свою дочь…